KJV : But <235> there are <1526> (5748) some <5100> of <1537> you <5216> that <3739> believe <4100> (5719) not <3756>. For <1063> Jesus <2424> knew <1492> (5715) from <1537> the beginning <746> who <5101> they were <1526> (5748) that believed <4100> (5723) not <3361>, and <2532> who <5101> should <2076> (5748) betray <3860> (5694) him <846>.
NASB : "But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
NASB# : <R>"But there are some<5100> of you who<3739> do not believe<4100>."</R> For Jesus<2424> knew<3609> from the beginning<746> who<5101> they were who did not believe<4100>, and who<5101> it was that would betray<3860> Him.
Akan
tetapi
ada
beberapa
di
antara
kamu
yang
tidak
percaya
Sebab
dari
semula
Yesus
tahu
siapa
yang
tidak
percaya
dan
siapa
yang
akan
mengkhianati
Dia
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<5100> tinev
certain 104, some 73 [pron; 448]
<3739> oi
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<4100> pisteuousin
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<1492> hdei
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<746> archv
beginning 40, principality 8 [n f; 58]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5101> tinev
what 260, who 102 [pron; 537]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4100> pisteuontev
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5101> tiv
what 260, who 102 [pron; 537]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3860> paradwswn
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]