KJV : And <1161> many <4183> of <1537> the people <3793> believed <4100> (5656) on <1519> him <846>, and <2532> said <3004> (5707), <3754> When <3752> Christ <5547> cometh <2064> (5632), will he do <3385> <4160> (5692) more <4119> miracles <4592> than these <5130> which <3739> this <3778> [man] hath done <4160> (5656)?
NASB : But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
NASB# : But many<4183> of the crowd<3793> believed<4100> in Him; and they were saying<3004>, "When<3752> the Christ<5547> comes<2064>, He will not perform<2038> more<4183> signs<4592> than those which<3739> this<3778> man<3778> has, will He?"
Namun
banyak
dari
orang-orang
itu
percaya
kepada
Yesus
Mereka
berkata
Apabila
Kristus
itu
datang
apakah
Ia
akan
melakukan
lebih
banyak
tanda
ajaib
daripada
yang
telah
dilakukan
Orang
ini
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> oclou
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4183> polloi
many 210, much 73 [adj; 365]
<4100> episteusan
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> elegon
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<5547> cristov
Christ 569 [adj; 569]
<3752> otan
when 115, as soon as 2 [particle; 122]
<2064> elyh
come 616, go 13 [v; 643]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4119> pleiona
more 23, many 12 [adj; 56]
<4592> shmeia
sign 50, miracle 23 [n n; 77]
<4160> poihsei
do 357, make 113 [v; 579]
<3739> wn
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<4160> epoihsen
do 357, make 113 [v; 579]