KJV : And <2532> they asked <2065> (5656) them <846>, saying <3004> (5723), Is <2076> (5748) this <3778> your <5216> son <5207>, who <3739> ye <5210> say <3004> (5719) <3754> was born <1080> (5681) blind <5185>? how <4459> then <3767> doth he <991> (0) now <737> see <991> (5719)?
NASB : and questioned them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?"
NASB# : and questioned<2065> them, saying<3004>, "Is this<3778> your son<5207>, who<3739> you say<3004> was born<1080> blind<5185>? Then<3767> how<4459> does he now<737> see<991>?"
dan
bertanya
kepada
mereka
Apakah
ini
anakmu
yang
kamu
katakan
buta
sejak
lahir
Kalau
begitu
bagaimana
ia
sekarang
dapat
melihat
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2065> hrwthsan
ask 23, beseech 14 [v; 58]
<846> autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004> legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3778> outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<5207> uiov
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<3004> legete
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<5185> tuflov
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<1080> egennhyh
begat 49, be born 39 [v; 97]
<4459> pwv
how 99, by what means 2 [particle; 103]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<991> blepei
see 90, take heed 12 [v; 135]
<737> arti
now 24, henceforth + \\575\\ 2 [adv; 36]