KJV : Judas <2455> saith <3004> (5719) unto him <846>, not <3756> Iscariot <2469>, Lord <2962>, how <5101> is it <1096> (5754) that <3754> thou wilt <3195> (5719) manifest <1718> (5721) thyself <4572> unto us <2254>, and <2532> not <3780> unto the world <2889>?
NASB : Judas (not Iscariot) *said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"
NASB# : Judas<2455> (not Iscariot<2469>) *said<3004> to Him, "Lord<2962>, what<5101> then<2532> has happened<1096> that You are going<3195> to disclose<1718> Yourself<4572> to us and not to the world<2889>?"
Yudas
yang
bukan
Iskariot
berkata
kepada-Nya
Tuhan
bagaimana
Engkau
akan
menyatakan
diri-Mu
kepada
kami
dan
bukan
kepada
dunia
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2455> ioudav
Judas (Iscariot) 22, Juda (Son of Jacob) 7 [n m; 42]
<3756> ouc
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2469> iskariwthv
Iscariot 11 [n pr m; 11]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1096> gegonen
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2254> hmin
us 161, we 13 [pron; 177]
<3195> melleiv
shall 25, should 20 [v; 110]
<1718> emfanizein
inform 3, be manifest 2 [v; 10]
<4572> seauton
thyself 35, thine own self 2 [pron; 40]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3780> ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2889> kosmw
world 186, adorning 1 [n m; 187]