KJV : This <5126> title <5102> then <3767> read <314> (5627) many <4183> of the Jews <2453>: for <3754> the place <5117> where <3699> Jesus <2424> was crucified <4717> (5681) was <2258> (5713) nigh <1451> to the city <4172>: and <2532> it was <2258> (5713) written <1125> (5772) in Hebrew <1447>, [and] Greek <1676>, [and] Latin <4515>.
NASB : Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin \i1 and\i0 in Greek.
NASB# : Therefore<3767> many<4183> of the Jews<2453> read<314> this<3778> inscription<5102>, for the place<5117> where<3699> Jesus<2424> was crucified<4717> was near<1451> the city<4172>; and it was written<1125> in Hebrew<1447>, Latin<4515> <I>and</I> in Greek<1676>.
Banyak
orang
Yahudi
membaca
tulisan
itu
karena
tempat
Yesus
disalibkan
itu
berada
di
dekat
kota
dan
tulisan
itu
ditulis
dalam
bahasa
Ibrani
Latin
dan
Yunani
<5126> touton
this 39, him 18 [pron; 64]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<5102> titlon
title 2 [n m; 2]
<4183> polloi
many 210, much 73 [adj; 365]
<314> anegnwsan
read 33 [v; 33]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2453> ioudaiwn
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<1451> egguv
nigh 13, at hand 6 [adv; 30]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<5117> topov
place 80, room 5 [n m; 92]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4172> polewv
city 164 [n f; 164]
<3699> opou
where 58, whither 9 [particle; 82]
<4717> estaurwyh
crucify 46 [v; 46]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1125> gegrammenon
write 206, writing 1 [v; 209]
<1447> ebraisti
in the Hebrew tongue 3, in the Hebrew 2 [adv; 6]
<4515> rwmaisti
Latin 1 [adv; 1]
<1676> ellhnisti
Greek 2 [adv; 2]