KJV : And <1161> as <5613> they went <4198> (5711) on <2596> [their] way <3598>, they came <2064> (5627) unto <1909> a certain <5100> water <5204>: and <2532> the eunuch <2135> said <5346> (5748), See <2400> (5628), [here is] water <5204>; what <5101> doth hinder <2967> (5719) me <3165> to be baptized <907> (5683)?
NASB : As they went along the road they came to some water; and the eunuch *said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?"
NASB# : As they went<4198> along<2596> the road<3598> they came<2064> to some<5100> water<5204>; and the eunuch<2135> *said<5346>, "Look<2400>! Water<5204>! What<5101> prevents<2967> me from being baptized<907>?"
Dan
saat
mereka
pergi
menempuh
perjalanan
mereka
sampai
di
tempat
yang
berair
dan
sida-sida
itu
berkata
Lihatlah
ada
air
Apa
yang
menghalangiku
untuk
dibaptis
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4198> eporeuonto
go 117, depart 11 [v; 154]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3598> odon
way 83, way side 8 [n f; 102]
<2064> hlyon
come 616, go 13 [v; 643]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<5100> ti
certain 104, some 73 [pron; 448]
<5204> udwr
water 79 [n n; 79]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5346> fhsin
say 57, affirm 1 [v; 58]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2135> eunoucov
eunuch 8 [n m; 8]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<5204> udwr
water 79 [n n; 79]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<2967> kwluei
forbid 17, hinder 2 [v; 23]
<3165> me
me 263, I 37 [pron; 302]
<907> baptisyhnai
baptize (76), wash 2, baptist 1 [verb; 80]