KJV : I <1473> am <1510> (5748) verily <3303> a man <435> [which am] a Jew <2453>, born <1080> (5772) in <1722> Tarsus <5019>, [a city] in Cilicia <2791>, yet <1161> brought up <397> (5772) in <1722> this <5026> city <4172> at <3844> the feet <4228> of Gamaliel <1059>, [and] taught <3811> (5772) according <2596> to the perfect manner <195> of the law <3551> of the fathers <3971>, and was <5225> (5723) zealous <2207> toward God <2316>, as <2531> ye <5210> all <3956> are <2075> (5748) this day <4594>.
NASB : "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.
NASB# : "I am<1510> a Jew<2453>, born<1080> in Tarsus<5019> of Cilicia<2791>, but brought<397> up in this<3778> city<4172>, educated<3811> under<3844><3588><4228> Gamaliel<1059>, strictly<195> according<2596> to the law<3551> of our fathers<3971>, being<5225> zealous<2207> for God<2316> just<2531> as you all<3956> are today<4594>.
Aku
adalah
orang
Yahudi
lahir
di
Tarsus
Kilikia
tetapi
dibesarkan
di
kota
ini
dididik
di
bawah
Gamaliel
dengan
ketat
sesuai
hukum
nenek
moyang
kita
dan
menjadi
giat
bagi
Allah
sama
seperti
kamu
semua
pada
hari
ini
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<1510> eimi
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<435> anhr
man 156, husband 50 [n m; 215]
<2453> ioudaiov
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<1080> gegennhmenov
begat 49, be born 39 [v; 97]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5019> tarsw
Tarsus 3 [n pr loc; 3]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2791> kilikiav
Cilicia 8 [n pr loc; 8]
<397> anateyrammenov
nourish 1, nourish up 1 [v; 3]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<4172> polei
city 164 [n f; 164]
<3778> tauth
this 157, these 59 [pron; 356]
<3844> para
of 51, with 42 [prep; 200]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4228> podav
foot 85, footstool + \\5286\\ 8 [n m; 93]
<1059> gamalihl
Gamaliel 2 [n pr m; 2]
<3811> pepaideumenov
chasten 6, chastise 2 [v; 13]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<195> akribeian
perfect manner 1 [n f; 1]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3971> patrwou
of (one's) fathers 2, of the fathers 1 [adj; 3]
<3551> nomou
law 197 [n m; 197]
<2207> zhlwthv
zealous 5 [n m; 5]
<5225> uparcwn
be 42, have 2 [v; 48]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2531> kaywv
as 138, even as 36 [adv; 182]
<3956> pantev
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<5210> umeiv
ye 235, ye yourselves 1 [pron; 242]
<1510> este
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4594> shmeron
this day 22, to day 18 [adv; 41]