Go Up ↑ << Acts 23:1 >>
Go Up ↑ << Acts 23:1 >>
KJV : And <1161> Paul <3972>, earnestly beholding <816> (5660) the council <4892>, said <2036> (5627), Men <435> [and] brethren <80>, I <1473> have lived <4176> (5769) in all <3956> good <18> conscience <4893> before God <2316> until <891> this <5026> day <2250>.
NASB : Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
NASB# : Paul<3972>, looking<816> intently<816> at the Council<4892>, said<3004>, "Brethren<435><80>, I have lived<4176> my life<4176> with a perfectly<3956> good<18> conscience<4893> before God<2316> up to this<3778> day<2250>."
Paulus
menatap
Sanhedrin
dan
berkata
Saudara-saudaraku
aku
telah
menjalani
hidupku
dengan
segenap
hati
nurani
yang
baik
di
hadapan
Allah
sampai
hari
ini
<816> atenisav
look steadfastly 2, behold steadfastly 2 [v; 14]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3972> paulov
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4892> sunedriw
council 22 [n n; 22]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<435> andrev
man 156, husband 50 [n m; 215]
<80> adelfoi
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<3956> pash
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<4893> suneidhsei
conscience 32 [n f; 32]
<18> agayh
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<4176> pepoliteumai
live 1, let (one's) conversation be 1 [v; 2]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yew
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<891> acri
until 14, unto 13 [prep/conj; 49]
<3778> tauthv
this 157, these 59 [pron; 356]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2250> hmerav
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]