KJV : Then <5037> fearing <5399> (5740) lest <3381> <4458> we should have fallen <1601> (5632) (5625) <1601> (5632) upon <1519> rocks <5117> <5138>, they cast <4496> (5660) four <5064> anchors <45> out of <1537> the stern <4403>, and wished <2172> (5711) <1096> (5635) for the day <2250>.
NASB : Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak.
NASB# : Fearing<5399> that we might run<1601> aground<1601> somewhere<4225> on the rocks<5138>, they cast<4496> four<5064> anchors<45> from the stern<4403> and wished<2172> for daybreak<2250>.
Karena
kami
takut
akan
kandas
di
batu
karang
mereka
menurunkan
empat
jangkar
dari
buritan
dan
berdoa
agar
hari
segera
siang
<5399> foboumenoi
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<5037> te
and 130, both 36 [particle; 212]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4225> pou
a certain place 2, about 1 [adv; 3]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<5138> traceiv
rough 1, rock + \\5117\\ 1 [adj; 2]
<5117> topouv
place 80, room 5 [n m; 92]
<1601> ekpeswmen
fall 7, fall off 2 [v; 14]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<4403> prumnhv
hinder part of ship 1, stern 1 [n f; 3]
<4496> riqantev
cast down 2, cast 2 [v; 7]
<45> agkurav
anchor 4 [n f; 4]
<5064> tessarav
four 42 [adj; 42]
<2172> huconto
wish 3, pray 2 [v; 7]
<2250> hmeran
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1096> genesyai
be 255, come to pass 82 [v; 678]