KJV : Howbeit <1161> they looked <4328> (5707) when he <846> should <3195> (5721) have swollen <4092> (5745), or <2228> fallen down <2667> (5721) dead <3498> suddenly <869>: but <1161> after they <846> had looked <4328> (5723) a great while <1909> <4183>, and <2532> saw <2334> (5723) no <3367> harm <824> come <1096> (5740) to <1519> him <846>, they changed their minds <3328> (5734), and said <3004> (5707) that he <846> was <1511> (5750) a god <2316>.
NASB : But they were expecting that he was about to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and \i1 began\i0 to say that he was a god.
NASB# : But they were expecting<4328> that he was about<3195> to swell<4092> up or<2228> suddenly<869> fall<2667> down<2667> dead<3498>. But after they had waited<4328> a long<4183> time and had seen<2334> nothing<3367> unusual<824> happen<1096> to him, they changed<3328> their minds<3328> and <I>began</I> to say<3004> that he was a god<2316>.
Orang-orang
itu
mengira
Paulus
akan
membengkak
atau
terjatuh
dan
mati
saat
itu
juga
Namun
setelah
mereka
lama
menunggu
dan
tidak
melihat
sesuatu
yang
salah
terjadi
padanya
mereka
berubah
pikiran
dan
mengatakan
bahwa
Paulus
adalah
dewa
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4328> prosedokwn
look for 8, waited for + \\2258\\ 2 [v; 16]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3195> mellein
shall 25, should 20 [v; 110]
<4092> pimprasyai
swollen 1 [v; 1]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<2667> katapiptein
fall 1, fall down 1 [v; 2]
<869> afnw
suddenly 3 [adv; 3]
<3498> nekron
dead 132 [adj; 132]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<4183> polu
many 210, much 73 [adj; 365]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4328> prosdokwntwn
look for 8, waited for + \\2258\\ 2 [v; 16]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2334> yewrountwn
see 40, behold 11 [v; 57]
<3367> mhden
no man 32, nothing 27 [adj; 91]
<824> atopon
amiss 1, harm 1 [adj; 3]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1096> ginomenon
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<3327> metabalomenoi
depart 7, remove 2 [v; 12]
<3004> elegon
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510> einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]