Back to #268
Go Up ↑ << Romans 7:13 >>
Go Up ↑ << Romans 7:13 >>
KJV : Was then <3767> that which is good <18> made <1096> (5754) death <2288> unto me <1698>? God forbid <3361> <1096> (5636). But <235> sin <266>, that <2443> it might appear <5316> (5652) sin <266>, working <2716> (5740) death <2288> in me <3427> by <1223> that which is good <18>; that <2443> sin <266> by <1223> the commandment <1785> might become <1096> (5638) exceeding <2596> <5236> sinful <268>.
NASB : Therefore did that which is good become \i1 a cause of\i0 death for me? May it never be! Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by effecting my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.
NASB# : Therefore<3767> did that which<18> is good<18> become<1096> <I>a cause</I> <I>of</I> death<2288> for me? May it never<3361> be! Rather<235> it was sin<266>, in order<2443> that it might be shown<5316> to be sin<266> by effecting<2716> my death<2288> through<1223> that which<18> is good<18>, so<2443> that through<1223> the commandment<1785> sin<266> would become<1096> utterly<5236> sinful<266>.
Jika
demikian
apakah
yang
baik
itu
mendatangkan
kematian
untukku
Sekali-kali
tidak
Dosalah
yang
menghasilkan
maut
di
dalamku
melalui
apa
yang
baik
supaya
nyata
bahwa
dosa
adalah
dosa
dan
melalui
hukum
itu
dosa
semakin
tampak
keberdosaannya
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3767> oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<18> agayon
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<1698> emoi
me 86, I 6 [pron dat; 95]
<1096> egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<2288> yanatov
death 117, deadly 2 [n m; 119]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1096> genoito
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<266> amartia
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<5316> fanh
appear 17, shine 10 [v; 31]
<266> amartia
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<18> agayou
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<2716> katergazomenh
work 15, do 5 [v; 24]
<2288> yanaton
death 117, deadly 2 [n m; 119]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1096> genhtai
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<2596> kay
according to 107, after 61 [prep; 480]
<5236> uperbolhn
far more + \\2596\\ 1, exceeding + \\2596\\ 1 [n f; 8]
<268> amartwlov
sinner 43, sinful 4 [adj; 47]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<266> amartia
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1785> entolhv
commandment 69, precept 2 [n f; 71]