KJV : But <1161> he that is spiritual <4152> judgeth (5719) <3303> <350> all things <3956>, yet <1161> he himself <846> is judged <350> (5743) of <5259> no man <3762>. {judgeth: or, discerneth} {judged: or, discerned}
NASB : But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no one.
NASB# : But he who is spiritual<4152> appraises<350> all<3956> things<3956>, yet<1161> he himself<846> is appraised<350> by no<3762> one<3762>.
Manusia
yang
rohani
menilai
semua
hal
tetapi
ia
sendiri
tidak
dinilai
oleh
siapa
pun
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4152> pneumatikov
spiritual 26 [adj; 26]
<350> anakrinei
examine 6, judge 6 [v; 16]
<3303> men
indeed 22, verily 14 [particle; 193]
<3956> panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5259> up
of 116, by 42 [prep; 230]
<3762> oudenov
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<350> anakrinetai
examine 6, judge 6 [v; 16]