KJV : For <1063> he that is called <2564> (5685) in <1722> the Lord <2962>, [being] a servant <1401>, is <2076> (5748) the Lord's <2962> freeman <558>: likewise <3668> also <2532> he that is called <2564> (5685), [being] free <1658>, is <2076> (5748) Christ's <5547> servant <1401>. {freeman: Gr. made free}
NASB :
NASB# : For he who was called<2564> in the Lord<2962> while a slave<1401>, is the Lord's<2962> freedman<558>; likewise<3668> he who was called<2564> while free<1658>, is Christ's<5547> slave<1401>.
Sebab
ia
yang
ketika
dipanggil
dalam
Tuhan
adalah
budak
ia
adalah
orang
merdeka
milik
Tuhan
Demikian
juga
ketika
orang
yang
merdeka
dipanggil
ia
adalah
budak
Kristus
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2962> kuriw
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2564> klhyeiv
call 125, bid 16 [v; 146]
<1401> doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<558> apeleuyerov
freeman 1 [n m; 1]
<2962> kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3668> omoiwv
likewise 28, moreover + \\1161\\ 1 [adv; 30]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1658> eleuyerov
free 18, free woman 3 [adj; 23]
<2564> klhyeiv
call 125, bid 16 [v; 146]
<1401> doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]