KJV : For <1063> now <737> we see <991> (5719) through <1223> a glass <2072>, darkly <1722> <135>; but <1161> then <5119> face <4383> to <4314> face <4383>: now <737> I know <1097> (5719) in <1537> part <3313>; but <1161> then <5119> shall I know <1921> (5695) even as <2531> also <2532> I am known <1921> (5681). {darkly: Gr. in a riddle}
NASB : For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
NASB# : For now<737> we see<991> in a mirror<2072> dimly<135>, but then<5119> face<4383> to face<4383>; now<737> I know<1097> in part<3313>, but then<5119> I will know<1921> fully<1921> just<2531> as I also<2532> have been fully<1921> known<1921>.
Karena
sekarang
kita
melihat
dalam
cermin
secara
samar-samar
tetapi
kemudian
muka
dengan
muka
Sekarang
aku
hanya
mengenal
sebagian
tetapi
kemudian
aku
akan
mengenal
sepenuhnya
seperti
aku
juga
telah
dikenali
sepenuhnya
<991> blepomen
see 90, take heed 12 [v; 135]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<737> arti
now 24, henceforth + \\575\\ 2 [adv; 36]
<1223> di
by 241, through 88 [prep; 646]
<2072> esoptrou
glass 2 [n n; 2]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<135> ainigmati
darkly + \\1722\\ 1 [n n; 1]
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4383> proswpon
face 55, person 7 [n n; 78]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<4383> proswpon
face 55, person 7 [n n; 78]
<737> arti
now 24, henceforth + \\575\\ 2 [adv; 36]
<1097> ginwskw
know 196, perceive 9 [v; 223]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3313> merouv
part 24, portion 3 [n n; 43]
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1921> epignwsomai
know 30, acknowledge 5 [v; 42]
<2531> kaywv
as 138, even as 36 [adv; 182]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1921> epegnwsyhn
know 30, acknowledge 5 [v; 42]