KJV : And <1161> if <1487> they will <2309> (5719) learn <3129> (5629) any thing <5100>, let them ask <1905> (5720) their <2398> husbands <435> at <1722> home <3624>: for <1063> it is <2076> (5748) a shame <149> for women <1135> to speak <2980> (5721) in <1722> the church <1577>.
NASB : If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church.
NASB# : If<1487> they desire<2309> to learn<3129> anything<5100>, let them ask<1905> their own<2398> husbands<435> at home<3624>; for it is improper<150> for a woman<1135> to speak<2980> in church<1577>.
Jika
ada
sesuatu
yang
ingin
mereka
pelajari
biarlah
mereka
bertanya
kepada
suaminya
di
rumah
karena
adalah
hal
yang
memalukan
bagi
perempuan
untuk
berbicara
dalam
jemaat
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5100> ti
certain 104, some 73 [pron; 448]
<3129> manyanein
learn 24, understand 1 [v; 25]
<2309> yelousin
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3624> oikw
house 104, household 3 [n m; 114]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<2398> idiouv
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<435> andrav
man 156, husband 50 [n m; 215]
<1905> eperwtatwsan
ask 53, demand 2 [v; 59]
<150> aiscron
filthy 1 [adj; 1]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1135> gunaiki
women 129, wife 92 [n f; 221]
<2980> lalein
speak 244, say 15 [v; 296]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1577> ekklhsia
church 115, assembly 3 [n f; 118]