KJV : For which cause <1352> we faint <1573> (5719) not <3756>; but <235> though <1499> our <2257> outward <1854> man <444> perish <1311> (5743), yet <235> the inward <2081> [man] is renewed <341> (5743) day <2250> by <2532> day <2250>.
NASB : Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.
NASB# : Therefore<1352> we do not lose<1457> heart<1457>, but though<1487><2532> our outer<1854> man<444> is decaying<1311>, yet<235> our inner<2080> man<2080> is being renewed<341> day<2250> by day<2250>.
Itulah
sebabnya
kami
tidak
pernah
berkecil
hati
Walaupun
tubuh
lahiriah
kami
makin
merosot
keadaannya
tetapi
manusia
batiniah
kami
selalu
diperbarui
hari
demi
hari
<1352> dio
wherefore 41, therefore 10 [conj; 53]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1573> egkakoumen
faint 4, be weary 2 [v; 6]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1854> exw
without 23, out 16 [adv; 65]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1311> diafyeiretai
destroy 3, corrupt 2 [v; 6]
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2080> esw
within 3, in 1 [adv; 8]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<341> anakainoutai
renew 2 [v; 2]
<2250> hmera
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2250> hmera
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]