KJV : But <1161> when <3753> Peter <4074> was come <2064> (5627) to <1519> Antioch <490>, I withstood <436> (5627) him <846> to <2596> the face <4383>, because <3754> he was <2258> (5713) to be blamed <2607> (5772).
NASB : But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
NASB# : But when<3753> Cephas<2786> came<2064> to Antioch<490>, I opposed<436> him to his face<4383>, because<3754> he stood condemned<2607>.
Akan
tetapi
ketika
Kefas
datang
ke
kota
Antiokhia
aku
terang-terangan
menentangnya
karena
jelas
sekali
ia
bersalah
<3753> ote
when 98, while 2 [particle; 106]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2064> hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<2786> khfav
Cephas 6 [n pr m; 6]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<490> antioceian
Antioch 18 [n pr loc; 18]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<4383> proswpon
face 55, person 7 [n n; 78]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<436> antesthn
resist 9, withstand 5 [v; 14]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2607> kategnwsmenov
condemn 2, blame 1 [v; 3]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]