KJV : That <2443> the blessing <2129> of Abraham <11> might come <1096> (5638) on <1519> the Gentiles <1484> through <1722> Jesus <2424> Christ <5547>; that <2443> we might receive <2983> (5632) the promise <1860> of the Spirit <4151> through <1223> faith <4102>.
NASB : in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.
NASB# : in order<2443> that in Christ<5547> Jesus<2424> the blessing<2129> of Abraham<11> might come<1096> to the Gentiles<1484>, so<2443> that we would receive<2983> the promise<1860> of the Spirit<4151> through<1223> faith<4102>.
Dengan
ada
dalam
Yesus
Kristus
berkat
Abraham
dapat
sampai
kepada
orang-orang
bukan
Yahudi
sehingga
dengan
iman
kita
dapat
menerima
Roh
yang
telah
dijanjikan
itu
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1484> eynh
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<2129> eulogia
blessing 11, bounty 2 [n f; 16]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<11> abraam
Abraham 73 [pr n m; 73]
<1096> genhtai
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2424> ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547> cristw
Christ 569 [adj; 569]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1860> epaggelian
promise 52, message 1 [n f; 53]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4151> pneumatov
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<2983> labwmen
receive 133, take 106 [v; 263]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4102> pistewv
faith 239, assurance 1 [n f; 244]