KJV : For <1063> neither <3761> they themselves <846> who are circumcised <4059> (5746) keep <5442> (5719) the law <3551>; but <235> desire <2309> (5719) to have <4059> (0) you <5209> circumcised <4059> (5745), that <2443> they may glory <2744> (5667) in <1722> your <5212> flesh <4561>.
NASB : For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.
NASB# : For those<3588> who are circumcised<4059> do not even<3761> keep<5442> the Law<3551> themselves<846>, but they desire<2309> to have you circumcised<4059> so<2443> that they may boast<2744> in your flesh<4561>.
Mereka
yang
disunat
pun
tidak
menaati
Hukum
Taurat
tetapi
mereka
ingin
kamu
disunat
supaya
mereka
dapat
memegahkan
diri
atas
sunatmu
<3761> oude
neither 69, nor 31 [conj; 137]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4059> peritemnomenoi
circumcise 18 [v; 18]
<846> autoi
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3551> nomon
law 197 [n m; 197]
<5442> fulassousin
keep 23, observe 2 [v; 30]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<2309> yelousin
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<4059> peritemnesyai
circumcise 18 [v; 18]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<5212> umetera
your 7, yours 2 [pron; 10]
<4561> sarki
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<2744> kauchswntai
glory 23, boast 8 [v; 38]