KJV : But <1161> I would <1014> (5736) ye <5209> should understand <1097> (5721), brethren <80>, that <3754> the things [which happened] unto <2596> me <1691> have fallen out <2064> (5754) rather <3123> unto <1519> the furtherance <4297> of the gospel <2098>;
NASB : Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
NASB# : Now<1161> I want<1014> you to know<1097>, brethren<80>, that my circumstances<3588><2596> have turned<2064> out for the greater<3123> progress<4297> of the gospel<2098>,
Saudara-saudaraku
aku
ingin
kamu
tahu
bahwa
apa
yang
telah
terjadi
padaku
justru
telah
membawa
kemajuan
bagi
Injil
<1097> ginwskein
know 196, perceive 9 [v; 223]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<1014> boulomai
will 15, would 11 [v; 34]
<80> adelfoi
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<2596> kat
according to 107, after 61 [prep; 480]
<1691> eme
me 83, I 2 [pron acc; 88]
<3123> mallon
more 32, rather 33 [adv comparative; 83]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<4297> prokophn
furtherance 2, profit 1 [; 3]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2098> euaggeliou
gospel 46, gospel of Christ 11 [n n; 77]
<2064> elhluyen
come 616, go 13 [v; 643]