KJV : For <3754> the Lord <2962> himself <846> shall descend <2597> (5695) from <575> heaven <3772> with <1722> a shout <2752>, with <1722> the voice <5456> of the archangel <743>, and <2532> with <1722> the trump <4536> of God <2316>: and <2532> the dead <3498> in <1722> Christ <5547> shall rise <450> (5698) first <4412>:
NASB : For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of \i1 the\i0 archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
NASB# : For the Lord<2962> Himself<846> will descend<2597> from heaven<3772> with a shout<2752>, with the voice<5456> of <I>the</I> archangel<743> and with the trumpet<4536> of God<2316>, and the dead<3498> in Christ<5547> will rise<450> first<4413>.
Tuhan
sendiri
akan
turun
dari
surga
dengan
seruan
suara
dari
penghulu
malaikat
dan
dengan
suara
trompet
Allah
dan
orang-orang
yang
mati
dalam
Kristus
akan
bangkit
lebih
dahulu
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<846> autov
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2752> keleusmati
shout 1 [n n; 1]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5456> fwnh
voice 131, sound 8 [n f; 141]
<743> arcaggelou
archangel 2 [n m; 2]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<4536> salpiggi
trumpet 9, trump 2 [n f; 11]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2597> katabhsetai
come down 41, descend 18 [v; 81]
<575> ap
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3772> ouranou
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3498> nekroi
dead 132 [adj; 132]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5547> cristw
Christ 569 [adj; 569]
<450> anasthsontai
arise 38, rise 19 [v; 112]
<4412> prwton
first 52, at the first + \\3588\\ 2 [adv; 61]