KJV : Whose <3739> mouths <1993> (0) must <1163> (5748) be stopped <1993> (5721), who <3748> subvert <396> (5719) whole <3650> houses <3624>, teaching <1321> (5723) things which <3739> they ought <1163> (5748) not <3361>, for <5484> (0) filthy <150> lucre's <2771> sake <5484>.
NASB : who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not \i1 teach\i0 for the sake of sordid gain.
NASB# : who<3739> must<1163> be silenced<1993> because<3748> they are upsetting<396> whole<3650> families<3624>, teaching<1321> things<3739> they should<1163> not <I>teach</I> for the sake<5484> of sordid<150> gain<2771>.
Mereka
pantas
ditutup
mulutnya
karena
mereka
menyusahkan
seluruh
keluarga
dengan
mengajarkan
hal-hal
yang
seharusnya
tidak
mereka
ajarkan
yang
justru
mendatangkan
hal
yang
memalukan
<3739> ouv
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1163> dei
must 58, ought 31 [v; 106]
<1993> epistomizein
stop the mouth 1 [v; 1]
<3748> oitinev
which 82, who 30 [pron; 154]
<3650> olouv
all 65, whole 43 [adj; 112]
<3624> oikouv
house 104, household 3 [n m; 114]
<396> anatrepousin
overthrow 1, subvert 1 [v; 2]
<1321> didaskontev
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<3739> a
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1163> dei
must 58, ought 31 [v; 106]
<150> aiscrou
filthy 1 [adj; 1]
<2771> kerdouv
gain 2, lucre 1 [n n; 3]
<5484> carin
for this cause + \\5127\\ 3, because of 2 [prep; 9]