KJV : Love <25> (5720) not <3361> the world <2889>, neither <3366> the things [that are] in <1722> the world <2889>. If <1437> any man <5100> love <25> (5725) the world <2889>, the love <26> of the Father <3962> is <2076> (5748) not <3756> in <1722> him <846>.
NASB : Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
NASB# : Do not love<25> the world<2889> nor<3366> the things in the world<2889>. If<1437> anyone<5100> loves<25> the world<2889>, the love<26> of the Father<3962> is not in him.
Janganlah
mencintai
dunia
ini
atau
hal-hal
yang
ada
di
dalam
dunia
Jika
seseorang
mencintai
dunia
kasih
Bapa
tidak
ada
di
dalam
dia
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<25> agapate
love 135, beloved 7 [v; 142]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2889> kosmon
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<3366> mhde
neither 32, nor 18 [particle; 57]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2889> kosmw
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<25> agapa
love 135, beloved 7 [v; 142]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2889> kosmon
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<26> agaph
love 86, charity 27 [n f; 116]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> patrov
Father 268, father 150 [n m; 419]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]