KJV : And <2532> his <846> feet <4228> like <3664> unto fine brass <5474>, as <5613> if they burned <4448> (5772) in <1722> a furnace <2575>; and <2532> his <846> voice <5456> as <5613> the sound <5456> of many <4183> waters <5204>.
NASB : His feet \i1 were\i0 like burnished bronze, when it has been made to glow in a furnace, and His voice \i1 was\i0 like the sound of many waters.
NASB# : His feet<4228> <I>were</I> like<3664> burnished<5474> bronze<5474>, when<5613> it has been made<4448> to glow<4448> in a furnace<2575>, and His voice<5456> <I>was</I> like<5613> the sound<5456> of many<4183> waters<5204>.
Kaki-Nya
mengilap
seperti
tembaga
yang
membara
dalam
perapian
dan
suara-Nya
seperti
gemuruh
air
bah
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<4228> podev
foot 85, footstool + \\5286\\ 8 [n m; 93]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3664> omoioi
like 47 [adj; 47]
<5474> calkolibanw
fine brass 2 [n n; 2]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2575> kaminw
furnace 4 [n f; 4]
<4448> pepurwmenhv
burn 3, fiery 1 [v; 6]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<5456> fwnh
voice 131, sound 8 [n f; 141]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<5456> fwnh
voice 131, sound 8 [n f; 141]
<5204> udatwn
water 79 [n n; 79]
<4183> pollwn
many 210, much 73 [adj; 365]