KJV : And <2532> I beheld <1492> (5627), and <2532>, lo <2400> (5628), in <1722> the midst <3319> of the throne <2362> and <2532> of the four <5064> beasts <2226>, and <2532> in <1722> the midst <3319> of the elders <4245>, stood <2476> (5761) a Lamb <721> as <5613> it had been slain <4969> (5772), having <2192> (5723) seven <2033> horns <2768> and <2532> seven <2033> eyes <3788>, which <3739> are <1526> (5748) the seven <2033> Spirits <4151> of God <2316> sent forth <649> (5772) into <1519> all <3956> the earth <1093>.
NASB : And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
NASB# : And I saw<3708> between<1722><3319> the throne<2362> (with the four<5064> living<2226> creatures<2226>) and the elders<4245> a Lamb<721> standing<2476>, as if<5613> slain<4969>, having<2192> seven<2033> horns<2768> and seven<2033> eyes<3788>, which<3739> are the seven<2033> Spirits<4151> of God<2316>, sent<649> out into all<3956> the earth<1093>.
Dan
aku
melihat
di
tengah-tengah
takhta
dan
4
makhluk
tadi
dan
di
tengah-tengah
para
tua-tua
itu
seekor
Anak
Domba
berdiri
seperti
telah
disembelih
yang
memiliki
tujuh
tanduk
dan
tujuh
mata
yaitu
tujuh
Roh
Allah
yang
diutus
ke
seluruh
bumi
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1492> eidon
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3319> mesw
midst 41, among 6 [adj; 61]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2362> yronou
throne 54, seat 7 [n m; 61]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<5064> tessarwn
four 42 [adj; 42]
<2226> zwwn
beast 23 [n n; 23]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3319> mesw
midst 41, among 6 [adj; 61]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4245> presbuterwn
elder 64, old man 1 [adj; 67]
<721> arnion
Lamb i.e. Christ 28, lamb 2 [n n; 30]
<2476> esthkov
stand 116, set 11 [v; 158]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<4969> esfagmenon
slay 8, kill 1 [v; 10]
<2192> ecwn
have 613, be 22 [v; 712]
<2768> kerata
horn 11 [n n; 11]
<2033> epta
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3788> ofyalmouv
eye 101, sight 1 [n m; 102]
<2033> epta
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<3739> oi
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<2033> [epta]
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<4151> pneumata
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<649> apestalmenoi
send 110, send forth 15 [v; 133]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3956> pasan
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1093> ghn
earth 188, land 42 [n f; 252]