Go Up ↑ << Revelation 11:18 >>
Go Up ↑ << Revelation 11:18 >>
KJV : And <2532> the nations <1484> were angry <3710> (5681), and <2532> thy <4675> wrath <3709> is come <2064> (5627), and <2532> the time <2540> of the dead <3498>, that they should be judged <2919> (5683), and <2532> that thou shouldest give <1325> (5629) reward <3408> unto thy <4675> servants <1401> the prophets <4396>, and <2532> to the saints <40>, and <2532> them that fear <5399> (5740) thy <4675> name <3686>, small <3398> and <2532> great <3173>; and <2532> shouldest destroy <1311> (5658) them which destroy <1311> (5723) the earth <1093>. {destroy the earth: or, corrupt the earth}
NASB : "And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time \i1 came\i0 for the dead to be judged, and \i1 the time\i0 to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth."
NASB# : "And the nations<1484> were enraged<3710>, and Your wrath<3709> came<2064>, and the time<2540> <I>came</I> for the dead<3498> to be judged<2919>, and <I>the time</I> to reward<3408> Your bond-servants<1401> the prophets<4396> and the saints<40> and those<3588> who fear<5399> Your name<3686>, the small<3398> and the great<3173>, and to destroy<1311> those<3588> who destroy<1311> the earth<1093>."
Dan
bangsa-bangsa
telah
marah
tetapi
murka-Mu
telah
datang
dan
waktunya
telah
tiba
bagi
orang-orang
mati
untuk
dihakimi
dan
memberi
upah
hamba-hamba-Mu
nabi-nabi
dan
orang-orang
kudus
dan
yang
takut
akan
nama-Mu
yang
kecil
dan
yang
besar
dan
untuk
menghancurkan
para
penghancur
bumi
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1484> eynh
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]
<3710> wrgisyhsan
be angry 5, be wroth 3 [v; 8]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064> hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<3709> orgh
wrath 31, anger 3 [n f; 36]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2540> kairov
time 64, season 13 [n m; 87]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<3498> nekrwn
dead 132 [adj; 132]
<2919> kriyhnai
judge 88, determine 7 [v; 114]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1325> dounai
give 365, grant 10 [v; 413]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3408> misyon
reward 24, hire 3 [n m; 29]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> douloiv
servant 120, bond 6 [n; 127]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4396> profhtaiv
prophet 149 [n m; 149]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<40> agioiv
holy 161, saints 61 [adj; 229]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<5399> foboumenoiv
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3686> onoma
name 193, named 28 [n n; 229]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3398> mikrouv
little 14, least 6 [adj; 30]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3173> megalouv
great 150, loud 33 [adj; 195]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1311> diafyeirai
destroy 3, corrupt 2 [v; 6]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1311> diafyeirontav
destroy 3, corrupt 2 [v; 6]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1093> ghn
earth 188, land 42 [n f; 252]