Back to #4994
Genesis 13:8
Abram berkata kepada Lot Aku mohon jangan sampai terjadi perselisihan antara kamu dan aku atau antara gembala-gembalaku dan gembala-gembalamu sebab kita ini bersaudara
<559> <87> <413> <3876> <408> <4994> <1961> <4808> <996> <996> <996> <7473> <996> <7473> <3588> <376> <251> <587>
AV: And Abram <087> said <0559> (8799) unto Lot <03876>, Let there be <01961> (8799) no <0408> strife <04808>, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen <07462> (8802) and thy herdmen <07462> (8802); for we <0582> [be] brethren <0251>. {brethren: Heb. men brethren}
Genesis 16:2
Lalu Sarai berkata kepada Abram Lihatlah TUHAN mencegahku melahirkan anak Karena itu aku mohon kepadamu bersetubuhlah dengan hambaku mungkin aku dapat memiliki anak melaluinya Abram pun mendengarkan suara Sarai
<559> <8297> <413> <87> <2009> <4994> <6113> <3068> <3205> <935> <4994> <413> <8198> <194> <1129> <4480> <8085> <87> <6963> <8297>
AV: And Sarai <08297> said <0559> (8799) unto Abram <087>, Behold now, the LORD <03068> hath restrained me <06113> (8804) from bearing <03205> (8800): I pray thee, go in <0935> (8798) unto my maid <08198>; it may <0194> be that I may obtain children <01129> (8735) by her. And Abram <087> hearkened <08085> (8799) to the voice <06963> of Sarai <08297>. {obtain...: Heb. be built by her}
Genesis 18:4
Aku mohon kepadamu biarlah diambil sedikit air dan cucilah kakimu lalu beristirahatlah di bawah pohon ini
<3947> <4994> <4592> <4325> <7364> <7272> <8172> <8478> <6086>
AV: Let a little <04592> water <04325>, I pray you <04994>, be fetched <03947> (8714), and wash <07364> (8798) your feet <07272>, and rest yourselves <08172> (8734) under the tree <06086>:
Genesis 19:2
Lot berkata Tuan-tuan mohon singgahlah di rumah hambamu ini dan menginaplah cucilah kakimu dan Tuan-tuan dapat bangun pagi-pagi untuk melanjutkan perjalanan Akan tetapi mereka berkata Tidak kami akan bermalam di alun-alun kota
<559> <2009> <4994> <113> <5493> <4994> <413> <1004> <5650> <3885> <7364> <7272> <7925> <1980> <1870> <559> <3808> <3588> <7339> <3885>
AV: And he said <0559> (8799), Behold now, my lords <0113>, turn in <05493> (8798), I pray you, into your servant's <05650> house <01004>, and tarry all night <03885> (8798), and wash <07364> (8798) your feet <07272>, and ye shall rise up early <07925> (8689), and go <01980> (8804) on your ways <01870>. And they said <0559> (8799), Nay; but we will abide <03885> (0) in the street <07339> all night <03885> (8799).
Genesis 19:7
dan berkata Aku mohon Saudara-saudaraku janganlah berbuat jahat
<559> <408> <4994> <251> <7489>
AV: And said <0559> (8799), I pray you, brethren <0251>, do not so wickedly <07489> (8686).
Genesis 24:23
Orang itu berkata Aku mohon katakanlah kepadaku anak siapakah engkau Adakah kamar di rumah ayahmu untuk kami bermalam
<559> <1323> <4310> <859> <5046> <4994> <0> <3426> <1004> <1> <4725> <0> <3885>
AV: And said <0559> (8799), Whose <04310> daughter <01323> [art] thou <0859>? tell <05046> (8685) me, I pray thee: is there <03426> room <04725> [in] thy father's <01> house <01004> for us to lodge in <03885> (8800)?
Genesis 25:30
Lalu Esau berkata kepada Yakub Aku mohon kepadamu biarkanlah aku makan sedikit dari yang merah-merah itu sebab aku sangat lelah Oleh sebab itu orang menamakannya Edom
<559> <6215> <413> <3290> <3938> <4994> <4480> <122> <122> <2088> <3588> <5889> <595> <5921> <3651> <7121> <8034> <123>
AV: And Esau <06215> said <0559> (8799) to Jacob <03290>, Feed <03938> (8685) me, I pray thee, with <04480> that same <0122> red <0122> [pottage]; for I [am] faint <05889>: therefore was his name <08034> called <07121> (8804) Edom <0123>. {with...: Heb. with that red, with that red pottage} {Edom: that is Red}
Genesis 30:14
Pada musim panen gandum Ruben berjalan-jalan dan menemukan buah-buah dudaim di padang lalu dia membawanya kepada Lea ibunya Kemudian Rahel berkata kepada Lea Aku mohon berikanlah beberapa dudaim anakmu itu kepadaku
<1980> <7205> <3117> <7105> <2406> <4672> <1736> <7704> <935> <853> <413> <3812> <517> <559> <7354> <413> <3812> <5414> <4994> <0> <1736> <1121>
AV: And Reuben <07205> went in <03212> (8799) the days <03117> of wheat <02406> harvest <07105>, and found <04672> (8799) mandrakes <01736> in the field <07704>, and brought <0935> (8686) them unto his mother <0517> Leah <03812>. Then Rachel <07354> said <0559> (8799) to Leah <03812>, Give me <05414> (8798), I pray thee, of thy son's <01121> mandrakes <01736>.
Genesis 30:27
Laban berkata kepadanya Aku mohon kepadamu jika kamu berkenan tinggallah denganku sebab aku telah mengamati tanda-tanda bahwa TUHAN memberkatiku karenamu
<559> <413> <3837> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <5172> <1288> <3068> <1558>
AV: And Laban <03837> said <0559> (8799) unto him, I pray thee, if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thine eyes <05869>, [tarry: for] I have learned by experience <05172> (8765) that the LORD <03068> hath blessed <01288> (8762) me for thy sake <01558>.
Genesis 32:11
Aku mohon lepaskanlah aku dari tangan kakakku dari tangan Esau sebab aku takut terhadapnya Jangan-jangan dia akan datang menyerangku dan para ibu dengan anak-anaknya
<5337> <4994> <3027> <251> <3027> <6215> <3588> <3373> <595> <853> <6435> <935> <5221> <517> <5921> <1121>
AV: Deliver me <05337> (8685), I pray thee, from the hand <03027> of my brother <0251>, from the hand <03027> of Esau <06215>: for I fear <03373> him, lest he will come <0935> (8799) and smite me <05221> (8689), [and] the mother <0517> with <05921> the children <01121>. {with: Heb. upon}
Genesis 32:29
Kemudian Yakub bertanya kepadanya Aku mohon beritahukanlah nama-Mu kepadaku Akan tetapi Dia berkata Mengapa kamu menanyakan nama-Ku Kemudian orang itu memberkati Yakub di situ
<7592> <3290> <559> <5046> <4994> <8034> <559> <4100> <2088> <7592> <8034> <1288> <853> <8033>
AV: And Jacob <03290> asked <07592> (8799) [him], and said <0559> (8799), Tell <05046> (8685) [me], I pray thee, thy name <08034>. And he said <0559> (8799), Wherefore [is] it <02088> [that] thou dost ask <07592> (8799) after my name <08034>? And he blessed <01288> (8762) him there.
Genesis 33:10
Yakub berkata Tidak Aku mohon jika pada saat ini aku memperoleh kemurahan di matamu terimalah hadiah dari tanganku ini Sebab aku telah melihat wajahmu bagaikan aku telah melihat wajah Allah dan engkau berkenan kepadaku
<559> <3290> <408> <4994> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3947> <4503> <3027> <3588> <5921> <3651> <7200> <6440> <7200> <6440> <430> <7521>
AV: And Jacob <03290> said <0559> (8799), Nay, I pray thee, if now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, then receive <03947> (8804) my present <04503> at my hand <03027>: for therefore I have seen <07200> (8804) thy face <06440>, as though I had seen <07200> (8800) the face <06440> of God <0430>, and thou wast pleased with me <07521> (8799).
Genesis 33:11
Aku mohon terimalah berkatku yang dibawa kepadamu ini karena Allah telah bermurah hati kepadaku dan karena aku mempunyai segalanya Yakub mendesaknya dan Esau pun menerimanya
<3947> <4994> <853> <1293> <834> <935> <0> <3588> <2603> <430> <3588> <3426> <0> <3605> <6484> <0> <3947>
AV: Take <03947> (8798), I pray thee, my blessing <01293> that is brought <0935> (8717) to thee; because God <0430> hath dealt graciously with me <02603> (8804), and because <03605> (0) I have <03426> enough <03605>. And he urged <06484> (8799) him, and he took <03947> (8799) [it]. {enough: Heb. all things}
Genesis 34:8
Akan tetapi Hemor berkata kepada mereka katanya Jiwa anakku Sikhem telah terpaut kepada anak perempuanmu Aku mohon berikanlah anak perempuanmu itu kepadanya untuk menjadi istrinya
<1696> <2544> <854> <559> <7928> <1121> <2836> <5315> <1323> <5414> <4994> <853> <0> <802>
AV: And Hamor <02544> communed <01696> (8762) with them, saying <0559> (8800), The soul <05315> of my son <01121> Shechem <07927> longeth <02836> (8804) for your daughter <01323>: I pray you give <05414> (8798) her him to wife <0802>.
Genesis 37:6
Yusuf berkata kepada mereka Aku mohon dengarlah inilah mimpi yang kumimpikan itu
<559> <413> <8085> <4994> <2492> <2088> <834> <2472>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Hear <08085> (8798), I pray you, this dream <02472> which I have dreamed <02492> (8804):
Genesis 37:16
Dia menjawab Aku mencari saudara-saudaraku Aku mohon katakanlah kepadaku di manakah mereka menggembalakan kawanannya
<559> <853> <251> <595> <1245> <5046> <4994> <0> <375> <1992> <7462>
AV: And he said <0559> (8799), I seek <01245> (8764) my brethren <0251>: tell <05046> (8685) me, I pray thee, where <0375> they feed <07462> (8802) [their flocks].
Genesis 38:25
Ketika dia dibawa keluar dia mengutus orang kepada ayah mertuanya katanya Karena laki-laki yang memiliki barang-barang inilah aku mengandung katanya pula aku mohon periksalah siapa pemilik cincin meterai dan gelang dan tongkat ini
<1931> <3318> <1931> <7971> <413> <2524> <559> <582> <834> <428> <0> <595> <2030> <559> <5234> <4994> <4310> <2858> <6616> <4294> <428>
AV: When she [was] brought forth <03318> (8716), she sent <07971> (8804) to her father in law <02524>, saying <0559> (8800), By the man <0376>, whose these [are, am] I with child <02030>: and she said <0559> (8799), Discern <05234> (8685), I pray thee, whose [are] these, the signet <02858>, and bracelets <06616>, and staff <04294>.
Genesis 40:14
Namun apabila keadaanmu menjadi baik aku mohon ingatlah aku dan lakukanlah kebaikan bagiku dengan menyebut aku kepada Firaun dan keluarkanlah aku dari rumah ini
<3588> <518> <2142> <854> <834> <3190> <0> <6213> <4994> <5978> <2617> <2142> <413> <6547> <3318> <4480> <1004> <2088>
AV: But think <02142> (8804) on me when it shall be well <03190> (8799) with thee, and shew <06213> (8804) kindness <02617>, I pray thee, unto me, and make mention <02142> (8689) of me unto Pharaoh <06547>, and bring me <03318> (8689) out of this house <01004>: {think...: Heb. remember me with thee}
Genesis 44:18
Kemudian Yehuda mendekati Yusuf dan berkata Tuanku aku mohon biarkanlah hambamu ini menyampaikan sepatah kata di telinga Tuanku dan janganlah amarahmu menyala terhadap hambamu karena engkau adalah sama seperti Firaun
<5066> <413> <3063> <559> <994> <113> <1696> <4994> <5650> <1697> <241> <113> <408> <2734> <639> <5650> <3588> <3644> <6547>
AV: Then Judah <03063> came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Oh <0994> my lord <0113>, let thy servant <05650>, I pray thee, speak <01696> (8762) a word <01697> in my lord's <0113> ears <0241>, and let not thine anger <0639> burn <02734> (8799) against thy servant <05650>: for thou [art] even as Pharaoh <06547>.
Genesis 47:29
Ketika waktu kematian Israel semakin dekat dia memanggil Yusuf anaknya dan berkata kepadanya Jika sekarang aku mendapat kemurahanmu dalam pandanganmu aku mohon taruhlah tanganmu di bawah pangkal pahaku dan berjanjilah bahwa kamu akan menunjukkan kebaikan dan kesetiaan terhadapku Aku mohon jangan menguburku di Mesir
<7126> <3117> <3478> <4191> <7121> <1121> <3130> <559> <0> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <7760> <4994> <3027> <8478> <3409> <6213> <5978> <2617> <571> <408> <4994> <6912> <4714>
AV: And the time <03117> drew nigh <07126> (8799) that Israel <03478> must die <04191> (8800): and he called <07121> (8799) his son <01121> Joseph <03130>, and said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, put <07760> (8798), I pray thee, thy hand <03027> under my thigh <03409>, and deal <06213> (8804) kindly <02617> and truly <0571> with me; bury <06912> (8799) me not, I pray thee, in Egypt <04714>:
Genesis 47:29
Ketika waktu kematian Israel semakin dekat dia memanggil Yusuf anaknya dan berkata kepadanya Jika sekarang aku mendapat kemurahanmu dalam pandanganmu aku mohon taruhlah tanganmu di bawah pangkal pahaku dan berjanjilah bahwa kamu akan menunjukkan kebaikan dan kesetiaan terhadapku Aku mohon jangan menguburku di Mesir
<7126> <3117> <3478> <4191> <7121> <1121> <3130> <559> <0> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <7760> <4994> <3027> <8478> <3409> <6213> <5978> <2617> <571> <408> <4994> <6912> <4714>
AV: And the time <03117> drew nigh <07126> (8799) that Israel <03478> must die <04191> (8800): and he called <07121> (8799) his son <01121> Joseph <03130>, and said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, put <07760> (8798), I pray thee, thy hand <03027> under my thigh <03409>, and deal <06213> (8804) kindly <02617> and truly <0571> with me; bury <06912> (8799) me not, I pray thee, in Egypt <04714>:
Genesis 50:5
Ayahku telah membuatku bersumpah katanya Lihatlah aku akan mati Di kuburan yang telah kugali sendiri di tanah Kanaan di sanalah kamu harus menguburkanku Oleh karena itu sekarang aku mohon izinkanlah aku pergi dan menguburkan ayahku lalu aku akan kembali
<1> <7650> <559> <2009> <595> <4191> <6913> <834> <3738> <0> <776> <3667> <8033> <6912> <6258> <5927> <4994> <6912> <853> <1> <7725>
AV: My father <01> made me swear <07650> (8689), saying <0559> (8800), Lo <02009>, I die <04191> (8801): in my grave <06913> which I have digged <03738> (8804) for me in the land <0776> of Canaan <03667>, there shalt thou bury me <06912> (8799). Now therefore let me go up <05927> (8799), I pray thee, and bury <06912> (8799) my father <01>, and I will come again <07725> (8799).
Exodus 4:13
Namun dia berkata Oh Tuhanku aku mohon utuslah orang lain saja
<559> <994> <136> <7971> <4994> <3027> <7971>
AV: And he said <0559> (8799), O <0994> my Lord <0136>, send <07971> (8798), I pray thee, by the hand <03027> [of him whom] thou wilt send <07971> (8799). {wilt: or, shouldest}
Exodus 5:3
Kemudian mereka berkata Allah orang Ibrani telah menjumpai kami Kami mohon izinkanlah kami pergi sejauh tiga hari perjalanan ke padang belantara untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN Allah kami supaya Dia tidak menimpakan wabah penyakit atau pedang atas kami
<559> <430> <5680> <7122> <5921> <1980> <4994> <1870> <7969> <3117> <4057> <2076> <3068> <430> <6435> <6293> <1698> <176> <2719>
AV: And they said <0559> (8799), The God <0430> of the Hebrews <05680> hath met <07122> (8738) with us: let us go <03212> (8799), we pray thee, three <07969> days <03117>' journey <01870> into the desert <04057>, and sacrifice <02076> (8799) unto the LORD <03068> our God <0430>; lest he fall <06293> (8799) upon us with pestilence <01698>, or with the sword <02719>.
Exodus 10:17
Karena itu sekarang aku mohon kepadamu ampunilah dosaku satu kali ini saja dan berdoalah kepada TUHAN Allahmu supaya Dia menjauhkan aku dari kematian ini
<6258> <5375> <4994> <2403> <389> <6471> <6279> <3068> <430> <5493> <5921> <7535> <853> <4194> <2088>
AV: Now therefore forgive <05375> (8798), I pray thee, my sin <02403> only this once <06471>, and intreat <06279> (8685) the LORD <03068> your God <0430>, that he may take away <05493> (8686) from me this death <04194> only.
Exodus 33:13
Oleh sebab itu aku mohon kepada-Mu jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu Pertimbangkanlah juga bangsa ini adalah umat-Mu
<6258> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3045> <4994> <853> <1870> <3045> <4616> <4672> <2580> <5869> <7200> <3588> <5971> <1471> <2088>
AV: Now therefore, I pray thee, if I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, shew <03045> (8685) me now thy way <01870>, that I may know <03045> (8799) thee, that I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>: and consider <07200> (8798) that this nation <01471> [is] thy people <05971>.
Exodus 33:13
Oleh sebab itu aku mohon kepada-Mu jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu Pertimbangkanlah juga bangsa ini adalah umat-Mu
<6258> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3045> <4994> <853> <1870> <3045> <4616> <4672> <2580> <5869> <7200> <3588> <5971> <1471> <2088>
AV: Now therefore, I pray thee, if I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, shew <03045> (8685) me now thy way <01870>, that I may know <03045> (8799) thee, that I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>: and consider <07200> (8798) that this nation <01471> [is] thy people <05971>.
Exodus 33:18
Lalu Musa berkata Aku mohon kepada-Mu tunjukkanlah kemuliaan-Mu
<559> <7200> <4994> <853> <3519>
AV: And he said <0559> (8799), I beseech thee <04994>, shew <07200> (8685) me thy glory <03519>.
Exodus 34:9
Dia berkata Jika saat ini aku telah mendapat kemurahan di mata-Mu oh TUHAN aku mohon biarlah TUHAN berjalan di tengah-tengah kami meskipun bangsa ini sangat tegar tengkuk dan ampunilah kesalahan kami dan dosa kami dan ambillah kami menjadi milik pusaka-Mu
<559> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <136> <1980> <4994> <136> <7130> <3588> <5971> <7186> <6203> <1931> <5545> <5771> <2403> <5157>
AV: And he said <0559> (8799), If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, O Lord <0136>, let my Lord <0136>, I pray thee, go <03212> (8799) among <07130> us; for it [is] a stiffnecked <07186> <06203> people <05971>; and pardon <05545> (8804) our iniquity <05771> and our sin <02403>, and take us for thine inheritance <05157> (8804).
Numbers 11:15
Sebab itu jika Engkau memperlakukanku seperti ini mohon bunuh saja aku apabila aku mendapat perkenan di hadapan-Mu jangan biarkan aku melihat celakaku
<518> <3602> <859> <6213> <0> <2026> <4994> <2026> <518> <4672> <2580> <5869> <408> <7200> <7451> <0>
AV: And if thou deal <06213> (8802) thus with me, kill <02026> (8798) me, I pray thee, out of hand <02026> (8800), if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thy sight <05869>; and let me not see <07200> (8799) my wretchedness <07451>.
Numbers 12:13
Musa pun berseru kepada TUHAN Ya Allah mohon sembuhkanlah dia
<6817> <4872> <413> <3068> <559> <410> <4994> <7495> <4994> <0> <0>
AV: And Moses <04872> cried <06817> (8799) unto the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Heal <07495> (8798) her now, O God <0410>, I beseech thee.
Jeremiah 38:20
Namun Yeremia menjawab Mereka tidak akan menyerahkan engkau Aku mohon patuhilah suara TUHAN yang aku sampaikan kepadamu maka engkau akan baik-baik saja dan jiwamu akan hidup
<559> <3414> <3808> <5414> <8085> <4994> <6963> <3068> <834> <589> <1696> <413> <3190> <0> <2421> <5315>
AV: But Jeremiah <03414> said <0559> (8799), They shall not deliver <05414> (8799) [thee]. Obey <08085> (8798), I beseech thee, the voice <06963> of the LORD <03068>, which I speak <01696> (8802) unto thee: so it shall be well <03190> (8799) unto thee, and thy soul <05315> shall live <02421> (8799).