Back to #4994
Genesis 15:5
Kemudian TUHAN membawa Abram ke luar dan berfirman Pandanglah langit dan hitunglah bintang-bintang kalau kaudapat menghitungnya Dia pun berfirman lagi kepada Abram Seperti itulah keturunanmu nanti
<3318> <853> <2351> <559> <5027> <4994> <8064> <5608> <3556> <518> <3201> <5608> <853> <559> <0> <3541> <1961> <2233>
AV: And he brought him forth <03318> (8686) abroad <02351>, and said <0559> (8799), Look <05027> (8685) now toward heaven <08064>, and tell <05608> (8798) the stars <03556>, if thou be able <03201> (8799) to number <05608> (8800) them: and he said <0559> (8799) unto him, So <03541> shall thy seed <02233> be.
Genesis 19:2
Lot berkata Tuan-tuan mohon singgahlah di rumah hambamu ini dan menginaplah cucilah kakimu dan Tuan-tuan dapat bangun pagi-pagi untuk melanjutkan perjalanan Akan tetapi mereka berkata Tidak kami akan bermalam di alun-alun kota
<559> <2009> <4994> <113> <5493> <4994> <413> <1004> <5650> <3885> <7364> <7272> <7925> <1980> <1870> <559> <3808> <3588> <7339> <3885>
AV: And he said <0559> (8799), Behold now, my lords <0113>, turn in <05493> (8798), I pray you, into your servant's <05650> house <01004>, and tarry all night <03885> (8798), and wash <07364> (8798) your feet <07272>, and ye shall rise up early <07925> (8689), and go <01980> (8804) on your ways <01870>. And they said <0559> (8799), Nay; but we will abide <03885> (0) in the street <07339> all night <03885> (8799).
Genesis 19:20
Lihatlah kota itu cukup dekat untuk dituju dan kota itu kecil Izinkanlah hamba melarikan diri ke sana supaya nyawaku selamat Bukankah itu kota kecil
<2009> <4994> <5892> <2063> <7138> <5127> <8033> <1931> <4705> <4422> <4994> <8033> <3808> <4705> <1931> <2421> <5315>
AV: Behold now, this city <05892> [is] near <07138> to flee <05127> (8800) unto, and it <01931> [is] a little one <04705>: Oh, let me escape <04422> (8735) thither, ([is] it not a little one <04705>?) and my soul <05315> shall live <02421> (8799).
Genesis 22:2
Dia berfirman Bawalah Ishak anakmu satu-satunya yang kaukasihi itu ke tanah Moria Lalu persembahkanlah dia di sana sebagai kurban bakaran di salah satu gunung yang akan Kutunjukkan kepadamu
<559> <3947> <4994> <853> <1121> <853> <3173> <834> <157> <853> <3327> <1980> <0> <413> <776> <4179> <5927> <8033> <5930> <5921> <259> <2022> <834> <559> <413>
AV: And he said <0559> (8799), Take now <03947> (8798) thy son <01121>, thine only <03173> [son] Isaac <03327>, whom thou lovest <0157> (8804), and get thee <03212> (8798) into the land <0776> of Moriah <04179>; and offer him <05927> (8685) there for a burnt offering <05930> upon one <0259> of the mountains <02022> which I will tell <0559> (8799) thee of.
Numbers 12:6
TUHAN berkata Dengarkanlah perkataan-Ku Jika ada seorang nabi di antaramu Aku TUHAN akan menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan Aku akan berbicara kepadanya melalui mimpi
<559> <8085> <4994> <1697> <518> <1961> <5030> <3068> <4759> <413> <3045> <2472> <1696> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) now my words <01697>: If there be a prophet <05030> among you, [I] the LORD <03068> will make myself known <03045> (8691) unto him in a vision <04759>, [and] will speak <01696> (8762) unto him in a dream <02472>.
Numbers 22:16
Mereka pergi kepada Bileam dan berkata Inilah yang dikatakan Balak anak Zipor kepadamu Janganlah ada sesuatu yang menghalangimu untuk datang kepadaku
<935> <413> <1109> <559> <0> <3541> <559> <1111> <1121> <6834> <408> <4994> <4513> <1980> <413>
AV: And they came <0935> (8799) to Balaam <01109>, and said <0559> (8799) to him, Thus saith <0559> (8804) Balak <01111> the son <01121> of Zippor <06834>, Let nothing, I pray thee, hinder <04513> (8735) thee from coming <01980> (8800) unto me: {Let...: Heb. Be not thou hindered from, etc}
Numbers 22:17
Aku akan membayar upah yang besar kepadamu dan aku akan melakukan apa pun yang kamu minta Datanglah dan kutuklah bangsa ini demi aku
<3588> <3513> <3513> <3966> <3605> <834> <559> <413> <6213> <1980> <4994> <6895> <0> <853> <5971> <2088>
AV: For I will promote <03513> (0) thee unto very <03966> great <03513> (8763) honour <03513> (8762), and I will do <06213> (8799) whatsoever thou sayest <0559> (8799) unto me: come <03212> (8798) therefore, I pray thee, curse <06895> (8798) me this people <05971>.
Numbers 22:19
Namun kamu dapat bermalam di sini seperti yang dilakukan oleh rombongan sebelumnya dan malam ini aku akan tahu apa yang TUHAN katakan kepadaku
<6258> <3427> <4994> <2088> <1571> <859> <3915> <3045> <4100> <3254> <3068> <1696> <5973>
AV: Now therefore, I pray you, tarry <03427> (8798) ye also here this night <03915>, that I may know <03045> (8799) what the LORD <03068> will say <01696> (8763) unto me more <03254> (8686).
Numbers 23:27
Kemudian Balak berkata kepada Bileam Marilah bersamaku ke tempat yang lain Mungkin Allah berkenan di mata-Nya dan mengizinkanmu mengutuk bagiku dari tempat itu
<559> <1111> <413> <1109> <1980> <4994> <3947> <413> <4725> <312> <194> <3477> <5869> <430> <6895> <0> <8033>
AV: And Balak <01111> said <0559> (8799) unto Balaam <01109>, Come <03212> (8798), I pray thee, I will bring <03947> (8799) thee unto another <0312> place <04725>; peradventure it will please <03474> (8799) <05869> God <0430> that thou mayest curse <06895> (8804) me them from thence.
Judges 19:8
Pada hari yang kelima dia bangun pagi-pagi untuk pergi tetapi ayah perempuan itu berkata Segarkanlah dirimu dan tinggallah sampai menjelang sore Lalu mereka berdua makan
<7925> <1242> <3117> <2549> <1980> <559> <1> <5291> <5582> <4994> <3824> <4102> <5704> <5186> <3117> <398> <8147>
AV: And he arose early <07925> (8686) in the morning <01242> on the fifth <02549> day <03117> to depart <03212> (8800): and the damsel's <05291> father <01> said <0559> (8799), Comfort <05582> (8798) thine heart <03824>, I pray thee. And they tarried <04102> (8701) until afternoon <03117> <05186> (8800), and they did eat <0398> (8799) both <08147> of them. {until afternoon: Heb. till the day declined}
Judges 19:24
Akan tetapi ada anak perempuanku yang masih perawan dan juga gundik orang itu Aku akan membawa mereka keluar Perkosalah mereka dan lakukanlah apa yang kaupandang baik Namun jangan lakukan yang jahat kepada orang ini
<2009> <1323> <1330> <6370> <3318> <4994> <853> <6031> <853> <6213> <0> <2896> <5869> <376> <2088> <3808> <6213> <1697> <5039> <2063>
AV: Behold, [here is] my daughter <01323> a maiden <01330>, and his concubine <06370>; them I will bring out <03318> (8686) now, and humble <06031> (8761) ye them, and do <06213> (8798) with them what seemeth <05869> good <02896> unto you: but unto this man <0376> do <06213> (8799) not so <02063> vile <05039> a thing <01697>. {so vile...: Heb. the matter of this folly}
1 Samuel 16:15
Hamba-hamba Saul berkata kepadanya Lihatlah roh jahat yang dari Allah sedang menyiksamu
<559> <5650> <7586> <413> <2009> <4994> <7307> <430> <7451> <1204>
AV: And Saul's <07586> servants <05650> said <0559> (8799) unto him, Behold now, an evil <07451> spirit <07307> from God <0430> troubleth <01204> (8764) thee.
1 Samuel 16:17
Saul berkata kepada hamba-hambanya itu Carikanlah untukku seseorang yang dapat memetik kecapi dengan baik dan bawalah dia kepadaku
<559> <7586> <413> <5650> <7200> <4994> <0> <376> <3190> <5059> <935> <413>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Provide <07200> (8798) me now a man <0376> that can play <05059> (8763) well <03190> (8688), and bring <0935> (8689) [him] to me.
1 Samuel 19:2
Karena itu Yonatan memberi tahu Daud katanya Saul ayahku berusaha untuk membunuhmu Jadi berhati-hatilah besok pagi Tinggallah di tempat yang terlindung dan bersembunyilah
<5046> <3083> <1732> <559> <1245> <7586> <1> <4191> <6258> <8104> <4994> <1242> <3427> <5643> <2244>
AV: But Jonathan <03083> Saul's <07586> son <01121> delighted <02654> (8804) much <03966> in David <01732>: and Jonathan <03083> told <05046> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), Saul <07586> my father <01> seeketh <01245> (8764) to kill <04191> (8687) thee: now therefore, I pray thee, take heed <08104> (8734) to thyself until the morning <01242>, and abide <03427> (8804) in a secret <05643> [place], and hide <02244> (8738) thyself:
1 Samuel 25:25
Jangan biarkan tuanku mengarahkan hati kepada Nabal orang berkelakuan jahat itu Sebab seperti namanya begitulah dia Nabal namanya dan kebodohan menyertainya Namun aku hambamu ini tidak melihat orang-orang muda yang dikirim tuanku
<408> <4994> <7760> <113> <853> <3820> <413> <376> <1100> <2088> <5921> <5037> <3588> <8034> <3651> <1931> <5037> <8034> <5039> <5973> <589> <519> <3808> <7200> <853> <5288> <113> <834> <7971>
AV: Let <07760> (8799) not my lord <0113>, I pray thee, regard <03820> this man <0376> of Belial <01100>, [even] Nabal <05037>: for as his name <08034> [is], so [is] he; Nabal <05037> [is] his name <08034>, and folly <05039> [is] with him: but I thine handmaid <0519> saw <07200> (8804) not the young men <05288> of my lord <0113>, whom thou didst send <07971> (8804). {regard: Heb. lay it to his heart} {Nabal: that is, Fool}
2 Samuel 13:7
Kemudian Daud mengutus orang kepada Tamar ke rumahnya dengan pesan Pergilah ke rumah Amnon kakakmu dan siapkanlah makanan baginya
<7971> <1732> <413> <8559> <1004> <559> <1980> <4994> <1004> <550> <251> <6213> <0> <1279>
AV: Then David <01732> sent <07971> (8799) home <01004> to Tamar <08559>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) now to thy brother <0251> Amnon's <0550> house <01004>, and dress <06213> (8798) him meat <01279>.
2 Samuel 13:13
Dan aku ke manakah aku dapat membawa kecemaranku Dan engkau engkau akan dianggap seorang tolol di Israel Karena itu berbicaralah kepada raja sebab dia tidak akan menahan diriku darimu
<589> <575> <1980> <853> <2781> <859> <1961> <259> <5036> <3478> <6258> <1696> <4994> <413> <4428> <3588> <3808> <4513> <4480>
AV: And I, whither shall I cause my shame <02781> to go <03212> (8686)? and as for thee, thou shalt be as one <0259> of the fools <05036> in Israel <03478>. Now therefore, I pray thee, speak <01696> (8761) unto the king <04428>; for he will not withhold <04513> (8799) me from thee.
2 Kings 4:13
Elisa berkata Coba katakan kepadanya Sesungguhnya kamu telah sangat bersusah-susah terhadap kami dengan sangat untuk segala sesuatu ini Apakah yang dapat aku lakukan untukmu Apakah ada yang dapat aku katakan kepada raja atau kepada kepala tentara tentang kamu Perempuan itu menjawab Aku ini tinggal di tengah-tengah kaumku sendiri
<559> <0> <559> <4994> <413> <2009> <2729> <413> <854> <3605> <2731> <2063> <4100> <6213> <0> <3426> <1696> <0> <413> <4428> <176> <413> <8269> <6635> <559> <8432> <5971> <595> <3427>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Say <0559> (8798) now unto her, Behold, thou hast been careful <02729> (8804) for us with all this care <02731>; what [is] to be done <06213> (8800) for thee? wouldest <03426> thou be spoken <01696> (8763) for to the king <04428>, or to the captain <08269> of the host <06635>? And she answered <0559> (8799), I dwell <03427> (8802) among <08432> mine own people <05971>.
2 Kings 6:18
Saat mereka turun mendatanginya Elisa berdoa kepada TUHAN sambil berkata Hajarlah orang-orang ini dengan kebutaan Lalu Dia menghajar dan membutakan mereka sesuai dengan doa Elisa
<3381> <413> <6419> <477> <413> <3068> <559> <5221> <4994> <853> <1471> <2088> <5575> <5221> <5575> <1697> <477>
AV: And when they came down <03381> (8799) to him, Elisha <0477> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, and said <0559> (8799), Smite <05221> (8685) this people <01471>, I pray thee, with blindness <05575>. And he smote <05221> (8686) them with blindness <05575> according to the word <01697> of Elisha <0477>.
Job 8:8
Bertanyalah kepada generasi-generasi sebelumnya dan perhatikanlah apa yang menjadi penemuan para bapa leluhur mereka
<3588> <7592> <4994> <1755> <7223> <3559> <2714> <1>
AV: For enquire <07592> (8798), I pray thee, of the former <07223> (8675) <07223> age <01755>, and prepare <03559> (8786) thyself to the search <02714> of their fathers <01>:
Job 32:21
Aku tidak akan memihak kepada siapa pun atau menyanjung seorang pun
<408> <4994> <5375> <6440> <376> <413> <120> <3808> <3655>
AV: Let me not, I pray you, accept <05375> (8799) any man's <0376> person <06440>, neither let me give flattering titles <03655> (8762) unto man <0120>.
Job 33:1
Akan tetapi Ayub dengarkanlah kata-kataku dan perhatikanlah semua perkataanku
<199> <8085> <4994> <347> <4405> <3605> <1697> <238>
AV: Wherefore <0199>, Job <0347>, I pray thee, hear <08085> (8798) my speeches <04405>, and hearken <0238> (8685) to all my words <01697>.
Job 38:3
Bersiaplah seperti seorang laki-laki Aku akan menanyaimu dan kamu akan memberi tahu Aku
<247> <4994> <1397> <2504> <7592> <3045>
AV: Gird up <0247> (8798) now thy loins <02504> like a man <01397>; for I will demand <07592> (8799) of thee, and answer <03045> (8685) thou me. {answer...: Heb. make me know}
Job 40:7
Ikatlah pinggangmu seperti seorang laki-laki Aku akan menanyaimu dan kamu akan memberi tahu Aku
<247> <4994> <1397> <2504> <7592> <3045>
AV: Gird up <0247> (8798) thy loins <02504> now like a man <01397>: I will demand <07592> (8799) of thee, and declare <03045> (8685) thou unto me.
Isaiah 5:1
Aku akan bernyanyi untuk kekasihku nyanyian dari kekasihku tentang kebun anggur-Nya Kekasihku mempunyai kebun anggur di bukit yang subur
<7891> <4994> <3039> <7892> <1730> <3754> <3754> <1961> <3039> <7161> <1121> <8081>
AV: Now will I sing <07891> (8799) to my wellbeloved <03039> a song <07892> of my beloved <01730> touching his vineyard <03754>. My wellbeloved <03039> hath a vineyard <03754> in a very fruitful <01121> <08081> hill <07161>: {a very...: Heb. the horn of the son of oil}
Isaiah 5:5
Jadi sekarang aku akan memberitahumu apa yang akan kuperbuat terhadap kebun anggurku aku akan membuang pagarnya dan kebun itu akan dilahap aku akan meruntuhkan temboknya dan kebun itu akan menjadi tanah yang diinjak-injak
<6258> <3045> <4994> <853> <853> <834> <589> <6213> <3754> <5493> <4881> <1961> <1197> <6555> <1447> <1961> <4823>
AV: And now go to; I will tell <03045> (8686) you what I will do <06213> (8802) to my vineyard <03754>: I will take away <05493> (8687) the hedge <04881> thereof, and it shall be eaten up <01197> (8763); [and] break down <06555> (8800) the wall <01447> thereof, and it shall be trodden down <04823>: {trodden...: Heb. for a treading}
Jeremiah 5:21
Dengarkanlah ini hai bangsa yang bodoh dan tidak berpengertian yang mempunyai mata tetapi tidak melihat yang memiliki telinga tetapi tidak mendengar
<8085> <4994> <2063> <5971> <5530> <369> <3820> <5869> <0> <3808> <7200> <241> <0> <3808> <8085>
AV: Hear <08085> (8798) now this, O foolish <05530> people <05971>, and without understanding <03820>; which have eyes <05869>, and see <07200> (8799) not; which have ears <0241>, and hear <08085> (8799) not: {understanding: Heb. heart}
Jeremiah 32:8
Kemudian Hanameel anak pamanku datang kepadaku ke halaman penjara sesuai dengan firman TUHAN dan berkata kepadaku Belilah ladangku yang ada di Anatot yang ada di tanah Benyamin karena kamulah yang memiliki hak kepemilikan dan penebusan belilah itu untuk dirimu sendiri Karena itu aku tahu bahwa ini adalah firman TUHAN
<935> <413> <2601> <1121> <1730> <1697> <3068> <413> <2691> <4307> <559> <413> <7069> <4994> <853> <7704> <834> <6068> <834> <776> <1144> <3588> <0> <4941> <3425> <0> <1353> <7069> <0> <3045> <3588> <1697> <3068> <1931>
AV: So Hanameel <02601> mine uncle's <01730> son <01121> came <0935> (8799) to me in the court <02691> of the prison <04307> according to the word <01697> of the LORD <03068>, and said <0559> (8799) unto me, Buy <07069> (8798) my field <07704>, I pray thee, that [is] in Anathoth <06068>, which [is] in the country <0776> of Benjamin <01144>: for the right <04941> of inheritance <03425> [is] thine, and the redemption <01353> [is] thine; buy <07069> (8798) [it] for thyself. Then I knew <03045> (8799) that this [was] the word <01697> of the LORD <03068>.
Jeremiah 36:15
Mereka berkata kepadanya Duduklah dan bacakan gulungan itu kepada kami Maka Barukh membacakannya bagi mereka
<559> <413> <3427> <4994> <7121> <241> <7121> <1263> <241>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Sit down <03427> (8798) now, and read <07121> (8798) it in our ears <0241>. So Baruch <01263> read <07121> (8799) [it] in their ears <0241>.
Jeremiah 44:4
Namun Aku terus-menerus mengutus kepadamu semua hamba-Ku para nabi yang berkata Jangan lakukan hal menjijikkan ini yang Aku benci
<7971> <413> <853> <3605> <5650> <5030> <7925> <7971> <559> <408> <4994> <6213> <853> <1697> <8441> <2063> <834> <8130>
AV: Howbeit I sent <07971> (8799) unto you all my servants <05650> the prophets <05030>, rising early <07925> (8687) and sending <07971> (8800) [them], saying <0559> (8800), Oh, do <06213> (8799) not this abominable <08441> thing <01697> that I hate <08130> (8804).
Haggai 2:18
Perhatikanlah sejak hari ini dan seterusnya mulai hari kedua puluh empat bulan kesembilan pada hari ketika dasar Bait TUHAN didirikan perhatikanlah
<7760> <4994> <3824> <4480> <3117> <2088> <4605> <3117> <6242> <702> <8671> <4480> <3117> <834> <3245> <1964> <3068> <7760> <3824>
AV: Consider <07760> (8798) <03824> now from this day <03117> and upward <04605>, from the four <0702> and twentieth <06242> day <03117> of the ninth <08671> [month, even] from the day <03117> that the foundation <03245> (8795) of the LORD'S <03068> temple <01964> was laid, consider <07760> (8798) <03824> [it].