Back to #3588
Joshua 2:11
Ketika mendengar hal ini hati kami hancur dan tidak ada lagi keberanian pada kami karena kamu Sungguh TUHAN Allahmu adalah Allah di langit di atas dan bumi di bawah
<8085> <4549> <3824> <3808> <6965> <5750> <7307> <376> <6440> <3588> <3068> <430> <1931> <430> <8064> <4605> <5921> <776> <8478>
AV: And as soon as we had heard <08085> (8799) [these things], our hearts <03824> did melt <04549> (8735), neither did there remain <06965> (8804) any more courage <07307> in any man <0376>, because <06440> of you: for the LORD <03068> your God <0430>, he [is] God <0430> in heaven <08064> above <04605>, and in earth <0776> beneath. {did there...: Heb. rose up}
Ecclesiastes 7:7
Sungguh penindasan membuat orang berhikmat menjadi bodoh dan suap menghancurkan hati
<3588> <6233> <1984> <2450> <6> <853> <3820> <4979>
AV: Surely oppression <06233> maketh a wise man <02450> mad <01984> (8779); and a gift <04979> destroyeth <06> (8762) the heart <03820>.
Isaiah 1:20
Akan tetapi jika kamu menolak dan membangkang kamu akan dilahap dengan pedang Sungguh mulut TUHANlah yang telah mengatakannya
<518> <3985> <4784> <2719> <398> <3588> <6310> <3068> <1696> <0>
AV: But if ye refuse <03985> (8762) and rebel <04784> (8804), ye shall be devoured <0398> (8792) with the sword <02719>: for the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) [it].
Isaiah 1:29
Sungguh mereka akan mendapat malu karena pohon tarbantin yang pernah kamu ingini dan akan mendapat malu karena kebun-kebun yang telah kamu pilih
<3588> <954> <352> <834> <2530> <2659> <1593> <834> <977>
AV: For they shall be ashamed <0954> (8799) of the oaks <0352> which ye have desired <02530> (8804), and ye shall be confounded <02659> (8799) for the gardens <01593> that ye have chosen <0977> (8804).
Isaiah 15:1
Inilah pesan ilahi tentang Moab Sungguh dalam satu malam Ar-Moab dihancurkan dan dilenyapkan Sungguh dalam satu malam Kir-Moab dihancurkan dan dilenyapkan
<4853> <4124> <3588> <3915> <7703> <6144> <4124> <1820> <3588> <3915> <7703> <7024> <4124> <1820>
AV: The burden <04853> of Moab <04124>. Because in the night <03915> Ar <06144> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); because in the night <03915> Kir <07024> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); {brought...: or, cut off}
Isaiah 15:1
Inilah pesan ilahi tentang Moab Sungguh dalam satu malam Ar-Moab dihancurkan dan dilenyapkan Sungguh dalam satu malam Kir-Moab dihancurkan dan dilenyapkan
<4853> <4124> <3588> <3915> <7703> <6144> <4124> <1820> <3588> <3915> <7703> <7024> <4124> <1820>
AV: The burden <04853> of Moab <04124>. Because in the night <03915> Ar <06144> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); because in the night <03915> Kir <07024> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); {brought...: or, cut off}
Isaiah 15:5
Hatiku menjerit karena Moab Para pelariannya melarikan diri hingga ke Zoar ke Eglat-Selisia Sungguh di pendakian Luhit dengan menangis Di jalan menuju Horonaim mereka meneriakkan tangisan atas kehancuran mereka
<3820> <4124> <2199> <1280> <5704> <6820> <5697> <7992> <3588> <4608> <3872> <1065> <5927> <0> <3588> <1870> <2773> <2201> <7667> <5782>
AV: My heart <03820> shall cry out <02199> (8799) for Moab <04124>; his fugitives <01280> [shall flee] unto Zoar <06820>, an heifer <05697> of three years old <07992>: for by the mounting up <04608> of Luhith <03872> with weeping <01065> shall they go it up <05927> (8799); for in the way <01870> of Horonaim <02773> they shall raise up <05782> (8787) a cry <02201> of destruction <07667>. {his...: or, to the borders thereof, even to Zoar, as an heifer} {destruction: Heb. breaking}
Isaiah 15:6
Sungguh air di Nimrim menjadi kering rumputnya layu rumput muda telah habis Tidak ada lagi tumbuhan hijau
<3588> <4325> <5249> <4923> <1961> <3588> <3001> <2682> <3615> <1877> <3418> <3808> <1961>
AV: For the waters <04325> of Nimrim <05249> shall be desolate <04923>: for the hay <02682> is withered away <03001> (8804), the grass <01877> faileth <03615> (8804), there is no green thing <03418>. {desolate: Heb. desolations}
Isaiah 16:8
Sungguh ladang-ladang di Hesybon telah layu juga kebun-kebun anggur di Sibma Para penguasa bangsa-bangsa telah menghancurkan cabang-cabang pilihannya yang meluas sampai ke Yaezer dan menuju ke padang belantara carang-carangnya merambat dan menyeberangi laut
<3588> <7709> <2809> <535> <1612> <7643> <1167> <1471> <1986> <8291> <5704> <3270> <5060> <8582> <4057> <7976> <5203> <5674> <3220>
AV: For the fields <07709> of Heshbon <02809> languish <0535> (8797), [and] the vine <01612> of Sibmah <07643>: the lords <01167> of the heathen <01471> have broken down <01986> (8804) the principal plants <08291> thereof, they are come <05060> (8804) [even] unto Jazer <03270>, they wandered <08582> (8804) [through] the wilderness <04057>: her branches <07976> are stretched out <05203> (8738), they are gone over <05674> (8804) the sea <03220>. {stretched...: or, plucked up}
Isaiah 49:25
Sungguh beginilah perkataan TUHAN Bahkan tawanan orang kuat akan direbut dan barang rampasan orang gagah akan diselamatkan Sebab Aku akan menentang mereka yang melawanmu dan Aku akan menyelamatkan anak-anakmu
<3588> <3541> <559> <3068> <1571> <7628> <1368> <3947> <4455> <6184> <4422> <854> <3401> <595> <7378> <853> <1121> <595> <3467>
AV: But thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Even the captives <07628> of the mighty <01368> shall be taken away <03947> (8714), and the prey <04455> of the terrible <06184> shall be delivered <04422> (8735): for I will contend <07378> (8799) with him that contendeth <03401> with thee, and I will save <03467> (8686) thy children <01121>. {captives: Heb. captivity}
Isaiah 51:3
Sungguh TUHAN akan menghibur Sion Dia akan menghibur seluruh tempatnya yang terbengkalai membuat padang belantaranya seperti Taman Eden dan padang gurunnya seperti taman TUHAN Sukacita dan kegembiraan akan ditemukan di sana ucapan syukur dan nyanyian pujian
<3588> <5162> <3068> <6726> <5162> <3605> <2723> <7760> <4057> <5731> <6160> <1588> <3068> <8342> <8057> <4672> <0> <8426> <6963> <2172> <0>
AV: For the LORD <03068> shall comfort <05162> (8765) Zion <06726>: he will comfort <05162> (8765) all her waste places <02723>; and he will make <07760> (8799) her wilderness <04057> like Eden <05731>, and her desert <06160> like the garden <01588> of the LORD <03068>; joy <08342> and gladness <08057> shall be found <04672> (8735) therein, thanksgiving <08426>, and the voice <06963> of melody <02172>.
Joel 1:12
Pohon anggur menjadi kering dan pohon ara layu Pohon delima juga pohon kurma dan pohon apel semua pohon di ladang sudah mengering Sungguh kegirangan menjadi layu di antara anak-anak manusia
<1612> <3001> <8384> <535> <7416> <1571> <8558> <8598> <3605> <6086> <7704> <3001> <3588> <3001> <8342> <4480> <1121> <120> <0>
AV: The vine <01612> is dried up <03001> (8689), and the fig tree <08384> languisheth <0535> (8797); the pomegranate <07416> tree, the palm tree <08558> also, and the apple tree <08598>, [even] all the trees <06086> of the field <07704>, are withered <03001> (8804): because joy <08342> is withered away <03001> (8689) from the sons <01121> of men <0120>.
Joel 2:1
Tiuplah trompet di Sion bersorak-soraklah di gunung-Ku yang kudus Biarlah seluruh penduduk negeri gemetar sebab hari TUHAN datang Sungguh hari itu sudah dekat
<8628> <7782> <6726> <7321> <2022> <6944> <7264> <3605> <3427> <776> <3588> <935> <3117> <3068> <3588> <7138>
AV: Blow <08628> (8798) ye the trumpet <07782> in Zion <06726>, and sound an alarm <07321> (8685) in my holy <06944> mountain <02022>: let all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> tremble <07264> (8799): for the day <03117> of the LORD <03068> cometh <0935> (8804), for [it is] nigh at hand <07138>; {trumpet: or, cornet}
Zechariah 9:17
Sungguh alangkah baiknya dan alangkah indahnya Para pemuda akan bertumbuh pesat karena gandum dan anak dara karena anggur baru
<3588> <4100> <2898> <4100> <3308> <1715> <970> <8492> <5107> <1330>
AV: For how great [is] his goodness <02898>, and how great [is] his beauty <03308>! corn <01715> shall make the young men <0970> cheerful <05107> (8766), and new wine <08492> the maids <01330>. {cheerful: or, grow, or, speak}