Back to #3129
Judges 18:30
Keturunan Dan mendirikan patung pahatan Lalu Yonatan anak Gersom anak Musa menjadi imam bersama anak-anaknya bagi suku Dan sampai pada masa mereka diangkut ke dalam negeri pembuangan
<6965> <0> <1121> <1835> <853> <6459> <3129> <1121> <1647> <1121> <4519> <1931> <1121> <1961> <3548> <7626> <1839> <5704> <3117> <1540> <776>
AV: And the children <01121> of Dan <01835> set up <06965> (8686) the graven image <06459>: and Jonathan <03083>, the son <01121> of Gershom <01647>, the son <01121> of Manasseh <04519>, he and his sons <01121> were priests <03548> to the tribe <07626> of Dan <01839> until the day <03117> of the captivity <01540> (8800) of the land <0776>.
1 Samuel 13:2
Saul memilih tiga ribu orang Israel dua ribu orang bersama dengan Saul di Mikhmas dan Pegunungan Betel dan seribu orang tinggal bersama Yonatan di Gibea-Benyamin Selebihnya dari rakyat itu disuruhnya pulang ke tendanya masing-masing
<977> <0> <7586> <7969> <505> <3478> <1961> <5973> <7586> <505> <4363> <2022> <0> <1008> <505> <1961> <5973> <3129> <1390> <1144> <3499> <5971> <7971> <376> <168>
AV: Saul <07586> chose <0977> (8799) him three <07969> thousand <0505> [men] of Israel <03478>; [whereof] two thousand <0505> were with Saul <07586> in Michmash <04363> and in mount <02022> Bethel <01008>, and a thousand <0505> were with Jonathan <03129> in Gibeah <01390> of Benjamin <01144>: and the rest <03499> of the people <05971> he sent <07971> (8765) every man <0376> to his tent <0168>.
1 Samuel 13:3
Yonatan mengalahkan pasukan pendudukan orang Filistin di Geba dan orang Filistin mendengar hal itu Lalu Saul meniup trompet di seluruh negeri pikirnya Biarlah orang Ibrani mendengar
<5221> <3129> <853> <5333> <6430> <834> <1387> <8085> <6430> <7586> <8628> <7782> <3605> <776> <559> <8085> <5680>
AV: And Jonathan <03129> smote <05221> (8686) the garrison <05333> of the Philistines <06430> that [was] in Geba <01387>, and the Philistines <06430> heard <08085> (8799) [of it]. And Saul <07586> blew <08628> (8804) the trumpet <07782> throughout all the land <0776>, saying <0559> (8800), Let the Hebrews <05680> hear <08085> (8799). {Geba: or, the hill}
1 Samuel 13:16
Saul dan Yonatan anaknya serta rakyat yang tinggal bersama mereka tinggal di Geba-Benyamin sementara orang-orang Filistin berkemah di Mikhmas
<7586> <3129> <1121> <5971> <4672> <5973> <3427> <1387> <1144> <6430> <2583> <4363>
AV: And Saul <07586>, and Jonathan <03129> his son <01121>, and the people <05971> [that were] present <04672> (8737) with them, abode <03427> (8802) in Gibeah <01387> of Benjamin <01144>: but the Philistines <06430> encamped <02583> (8804) in Michmash <04363>. {present: Heb. found} {Gibeah: Heb. Geba}
1 Samuel 13:22
Jadi pada waktu pertempuran tidak ada pedang atau lembing di tangan seluruh rakyat yang bersama dengan Saul dan Yonatan Hanya Saul dan Yonatan yang mempunyainya
<1961> <3117> <4421> <3808> <4672> <2719> <2595> <3027> <3605> <5971> <834> <854> <7586> <853> <3129> <4672> <7586> <3129> <1121>
AV: So it came to pass in the day <03117> of battle <04421>, that there was neither sword <02719> nor spear <02595> found <04672> (8738) in the hand <03027> of any of the people <05971> that [were] with Saul <07586> and Jonathan <03129>: but with Saul <07586> and with Jonathan <03129> his son <01121> was there found <04672> (8735).
1 Samuel 13:22
Jadi pada waktu pertempuran tidak ada pedang atau lembing di tangan seluruh rakyat yang bersama dengan Saul dan Yonatan Hanya Saul dan Yonatan yang mempunyainya
<1961> <3117> <4421> <3808> <4672> <2719> <2595> <3027> <3605> <5971> <834> <854> <7586> <853> <3129> <4672> <7586> <3129> <1121>
AV: So it came to pass in the day <03117> of battle <04421>, that there was neither sword <02719> nor spear <02595> found <04672> (8738) in the hand <03027> of any of the people <05971> that [were] with Saul <07586> and Jonathan <03129>: but with Saul <07586> and with Jonathan <03129> his son <01121> was there found <04672> (8735).
1 Samuel 14:1
Pada suatu hari Yonatan anak Saul berkata kepada hamba pembawa senjatanya Mari kita pergi mendatangi pasukan pendudukan orang Filistin yang berada di sebelah sana Akan tetapi dia tidak memberi tahu ayahnya
<1961> <3117> <559> <3129> <1121> <7586> <413> <5288> <5375> <3627> <1980> <5674> <413> <4673> <6430> <834> <5676> <1975> <1> <3808> <5046>
AV: Now it came to pass upon a day <03117>, that Jonathan <03129> the son <01121> of Saul <07586> said <0559> (8799) unto the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) to the Philistines <06430>' garrison <04673>, that [is] on the other side <05676> <01975>. But he told <05046> (8689) not his father <01>. {it came...: or, there was a day}
1 Samuel 14:3
Ahia anak Ahitub saudara Ikabod anak Pinehas anak Eli imam TUHAN di Silo dialah yang memakai baju efod saat itu Namun rakyat tidak mengetahui bahwa Yonatan sudah pergi
<281> <1121> <285> <251> <350> <1121> <6372> <1121> <5941> <3548> <3068> <7887> <5375> <646> <5971> <3808> <3045> <3588> <1980> <3129>
AV: And Ahiah <0281>, the son <01121> of Ahitub <0285>, Ichabod's <0350> brother <0251>, the son <01121> of Phinehas <06372>, the son <01121> of Eli <05941>, the LORD'S <03068> priest <03548> in Shiloh <07887>, wearing <05375> (8802) an ephod <0646>. And the people <05971> knew <03045> (8804) not that Jonathan <03129> was gone <01980> (8804). {Ahiah: called Ahimelech}
1 Samuel 14:4
Di antara pelintasan-pelintasan bukit yang Yonatan berusaha menyeberanginya untuk mencapai pasukan pendudukan orang Filistin ada tebing bukit batu di sebelah sini dan tebing bukit batu di sebelah sana Yang satu bernama Bozes dan yang lain bernama Sene
<996> <4569> <834> <1245> <3129> <5674> <5921> <4673> <6430> <8127> <5553> <5676> <2088> <8127> <5553> <5676> <2088> <8034> <259> <949> <8034> <259> <5573>
AV: And between the passages <04569>, by which Jonathan <03129> sought <01245> (8765) to go over <05674> (8800) unto the Philistines <06430>' garrison <04673>, [there was] a sharp <08127> rock <05553> on the one side <05676>, and a sharp <08127> rock <05553> on the other side <05676>: and the name <08034> of the one <0259> [was] Bozez <0949>, and the name <08034> of the other <0259> Seneh <05573>.
1 Samuel 14:12
Orang-orang dari pasukan pendudukan itu berteriak kepada Yonatan dan pembawa senjatanya Naiklah ke arah kami Kami akan memberitahukan sesuatu Yonatan berkata kepada pembawa senjatanya Naiklah mengikuti aku sebab TUHAN telah menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Israel
<6030> <376> <4675> <853> <3129> <853> <5375> <3627> <559> <5927> <413> <3045> <853> <1697> <559> <3129> <413> <5375> <3627> <5927> <310> <3588> <5414> <3068> <3027> <3478>
AV: And the men <0582> of the garrison <04675> answered <06030> (8799) Jonathan <03129> and his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799), Come up <05927> (8798) to us, and we will shew <03045> (8686) you a thing <01697>. And Jonathan <03129> said <0559> (8799) unto his armourbearer <05375> (8802) <03627>, Come up <05927> (8798) after <0310> me: for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) them into the hand <03027> of Israel <03478>.
1 Samuel 14:12
Orang-orang dari pasukan pendudukan itu berteriak kepada Yonatan dan pembawa senjatanya Naiklah ke arah kami Kami akan memberitahukan sesuatu Yonatan berkata kepada pembawa senjatanya Naiklah mengikuti aku sebab TUHAN telah menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Israel
<6030> <376> <4675> <853> <3129> <853> <5375> <3627> <559> <5927> <413> <3045> <853> <1697> <559> <3129> <413> <5375> <3627> <5927> <310> <3588> <5414> <3068> <3027> <3478>
AV: And the men <0582> of the garrison <04675> answered <06030> (8799) Jonathan <03129> and his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799), Come up <05927> (8798) to us, and we will shew <03045> (8686) you a thing <01697>. And Jonathan <03129> said <0559> (8799) unto his armourbearer <05375> (8802) <03627>, Come up <05927> (8798) after <0310> me: for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) them into the hand <03027> of Israel <03478>.
1 Samuel 14:13
Yonatan merangkak naik dengan tangan dan kakinya dan pembawa senjatanya mengikutinya Orang-orang itu tewas di hadapan Yonatan dan pembawa senjatanya membunuh mereka dari belakangnya
<5927> <3129> <5921> <3027> <5921> <7272> <5375> <3627> <310> <5307> <6440> <3129> <5375> <3627> <4191> <310>
AV: And Jonathan <03129> climbed up <05927> (8799) upon his hands <03027> and upon his feet <07272>, and his armourbearer <05375> (8802) <03627> after <0310> him: and they fell <05307> (8799) before <06440> Jonathan <03129>; and his armourbearer <05375> (8802) <03627> slew <04191> (8789) after <0310> him.
1 Samuel 14:13
Yonatan merangkak naik dengan tangan dan kakinya dan pembawa senjatanya mengikutinya Orang-orang itu tewas di hadapan Yonatan dan pembawa senjatanya membunuh mereka dari belakangnya
<5927> <3129> <5921> <3027> <5921> <7272> <5375> <3627> <310> <5307> <6440> <3129> <5375> <3627> <4191> <310>
AV: And Jonathan <03129> climbed up <05927> (8799) upon his hands <03027> and upon his feet <07272>, and his armourbearer <05375> (8802) <03627> after <0310> him: and they fell <05307> (8799) before <06440> Jonathan <03129>; and his armourbearer <05375> (8802) <03627> slew <04191> (8789) after <0310> him.
1 Samuel 14:14
Itulah pertempuran yang pertama yang dilakukan oleh Yonatan dan pembawa senjatanya itu membunuh sekitar dua puluh orang dalam jarak setengah dari alur bajak di ladang
<1961> <4347> <7223> <834> <5221> <3129> <5375> <3627> <6242> <376> <2677> <4618> <6776> <7704>
AV: And that first <07223> slaughter <04347>, which Jonathan <03129> and his armourbearer <05375> (8802) <03627> made <05221> (8689), was about twenty <06242> men <0376>, within as it were an half <02677> acre <04618> of land <07704>, [which] a yoke <06776> [of oxen might plow]. {an...: or, half a furrow of an acre of land}
1 Samuel 14:17
Lalu Saul berkata kepada rakyat yang menyertainya Hitunglah dan lihatlah siapa yang pergi dari kita Ketika mereka menghitung ternyata Yonatan dan pembawa senjatanya tidak ada
<559> <7586> <5971> <834> <854> <6485> <4994> <7200> <4310> <1980> <5973> <6485> <2009> <369> <3129> <5375> <3627>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> unto the people <05971> that [were] with him, Number <06485> (8798) now, and see <07200> (8798) who is gone <01980> (8804) from us. And when they had numbered <06485> (8799), behold, Jonathan <03129> and his armourbearer <05375> (8802) <03627> [were] not [there].
1 Samuel 14:21
Orang-orang Ibrani yang sebelumnya tinggal dengan orang-orang Filistin dan yang ikut maju sampai ke perkemahan di sekitarnya juga ikut bergabung dengan orang-orang Israel yang menyertai Saul dan Yonatan
<5680> <1961> <6430> <865> <8032> <834> <5927> <5973> <4264> <5439> <1571> <1992> <1961> <5973> <3478> <834> <5973> <7586> <3129>
AV: Moreover the Hebrews <05680> [that] were with the Philistines <06430> before <0865> that time <08032>, which went up <05927> (8804) with them into the camp <04264> [from the country] round about <05439>, even they also [turned] to be with the Israelites <03478> that [were] with Saul <07586> and Jonathan <03129>.
1 Samuel 14:27
Yonatan tidak mendengar bahwa ayahnya telah menyumpah rakyatnya Dia pun mengulurkan ujung tongkat di tangannya lalu mencelupkannya ke ujung sarang madu dan mencedoknya dengan tangan ke dalam mulutnya dan matanya pun menjadi terang
<3129> <3808> <8085> <7650> <1> <853> <5971> <7971> <853> <7097> <4294> <834> <3027> <2881> <853> <3295> <1706> <7725> <3027> <413> <6310> <7200> <5869>
AV: But Jonathan <03129> heard <08085> (8804) not when his father <01> charged <07650> (0) the people <05971> with the oath <07650> (8687): wherefore he put forth <07971> (8799) the end <07097> of the rod <04294> that [was] in his hand <03027>, and dipped <02881> (8799) it in an honeycomb <03295> <01706>, and put <07725> (8686) his hand <03027> to his mouth <06310>; and his eyes <05869> were enlightened <0215> (8799).
1 Samuel 14:29
Yonatan menjawab Ayahku mencelakakan negeri Coba lihatlah betapa terang mataku terlebih setelah kukecap sedikit dari madu ini
<559> <3129> <5916> <1> <853> <776> <7200> <4994> <3588> <215> <5869> <3588> <2938> <4592> <1706> <2088>
AV: Then said <0559> (8799) Jonathan <03129>, My father <01> hath troubled <05916> (8804) the land <0776>: see <07200> (8798), I pray you, how mine eyes <05869> have been enlightened <0215> (8804), because I tasted <02938> (8804) a little <04592> of this honey <01706>.
1 Samuel 14:39
Sebab demi TUHAN yang hidup yang menyelamatkan orang Israel walaupun hal itu disebabkan oleh Yonatan anakku dia pasti dihukum mati Akan tetapi tidak seorang pun dari seluruh rakyat menjawab dia
<3588> <2416> <3068> <3467> <853> <3478> <3588> <518> <3426> <3129> <1121> <3588> <4191> <4191> <369> <6030> <3605> <5971>
AV: For, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, which saveth <03467> (8688) Israel <03478>, though it be <03426> in Jonathan <03129> my son <01121>, he shall surely <04191> (8800) die <04191> (8799). But [there was] not a man among all the people <05971> [that] answered <06030> (8802) him.
1 Samuel 14:40
Kemudian dia berkata kepada seluruh orang Israel Kamu berdiri di sisi yang satu sementara aku dan Yonatan anakku akan berdiri di sisi yang lain Rakyat berkata kepada Saul Perbuatlah apa yang engkau pandang baik
<559> <413> <3605> <3478> <859> <1961> <5676> <259> <589> <3129> <1121> <1961> <5676> <259> <559> <5971> <413> <7586> <2896> <5869> <6213> <0>
AV: Then said <0559> (8799) he unto all Israel <03478>, Be ye on one <0259> side <05676>, and I and Jonathan <03129> my son <01121> will be on the other <0259> side <05676>. And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Do <06213> (8798) what seemeth <05869> good <02896> unto thee.
1 Samuel 14:41
Saul berkata Ya TUHAN Allah Israel tunjukkanlah yang tidak bercela Didapatilah Yonatan dan Saul tetapi rakyat itu terluput
<559> <7586> <413> <3068> <430> <3478> <3051> <8549> <3920> <3129> <7586> <5971> <3318>
AV: Therefore Saul <07586> said <0559> (8799) unto the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Give <03051> (8798) a perfect <08549> [lot]. And Saul <07586> and Jonathan <03129> were taken <03920> (8735): but the people <05971> escaped <03318> (8804). {Give...: or, Shew the innocent} {escaped: Heb. went forth}
1 Samuel 14:42
Saul berkata Buanglah undi antara aku dan Yonatan anakku Lalu didapatilah Yonatan
<559> <7586> <5307> <996> <996> <3129> <1121> <3920> <3129>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Cast <05307> (8685) [lots] between me and Jonathan <03129> my son <01121>. And Jonathan <03129> was taken <03920> (8735).
1 Samuel 14:42
Saul berkata Buanglah undi antara aku dan Yonatan anakku Lalu didapatilah Yonatan
<559> <7586> <5307> <996> <996> <3129> <1121> <3920> <3129>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Cast <05307> (8685) [lots] between me and Jonathan <03129> my son <01121>. And Jonathan <03129> was taken <03920> (8735).
1 Samuel 14:43
Saul berkata kepada Yonatan Katakanlah kepadaku apa yang telah kamu lakukan Yonatan memberitahukan kepadanya Aku merasakan sedikit madu dengan ujung tongkat yang ada di tanganku Aku harus mati
<559> <7586> <413> <3129> <5046> <0> <4100> <6213> <5046> <0> <3129> <559> <2938> <2938> <7097> <4294> <834> <3027> <4592> <1706> <2005> <4191>
AV: Then Saul <07586> said <0559> (8799) to Jonathan <03129>, Tell <05046> (8685) me what thou hast done <06213> (8804). And Jonathan <03129> told <05046> (8686) him, and said <0559> (8799), I did but <02938> (8800) taste <02938> (8804) a little <04592> honey <01706> with the end <07097> of the rod <04294> that [was] in mine hand <03027>, [and], lo <02009>, I must die <04191> (8799).
1 Samuel 14:43
Saul berkata kepada Yonatan Katakanlah kepadaku apa yang telah kamu lakukan Yonatan memberitahukan kepadanya Aku merasakan sedikit madu dengan ujung tongkat yang ada di tanganku Aku harus mati
<559> <7586> <413> <3129> <5046> <0> <4100> <6213> <5046> <0> <3129> <559> <2938> <2938> <7097> <4294> <834> <3027> <4592> <1706> <2005> <4191>
AV: Then Saul <07586> said <0559> (8799) to Jonathan <03129>, Tell <05046> (8685) me what thou hast done <06213> (8804). And Jonathan <03129> told <05046> (8686) him, and said <0559> (8799), I did but <02938> (8800) taste <02938> (8804) a little <04592> honey <01706> with the end <07097> of the rod <04294> that [was] in mine hand <03027>, [and], lo <02009>, I must die <04191> (8799).
1 Samuel 14:44
Saul berkata Allah menghukum aku bahkan lebih lagi kamu harus dihukum mati Yonatan
<559> <7586> <3541> <6213> <430> <3541> <3254> <3588> <4191> <4191> <3129>
AV: And Saul <07586> answered <0559> (8799), God <0430> do so <06213> (8799) and more also <03254> (8686): for thou shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799), Jonathan <03129>.
1 Samuel 14:45
Akan tetapi rakyatnya berkata kepada Saul Haruskah Yonatan mati sementara dialah yang sudah membuat kemenangan yang besar ini bagi Israel Dijauhkanlah yang demikian demi TUHAN yang hidup Tidak akan jatuh sehelai rambut pun dari kepalanya ke bumi Sebab dengan Allah dilakukannya hal itu pada hari ini Rakyat pun membebaskan Yonatan sehingga dia tidak harus dihukum mati
<559> <5971> <413> <7586> <3129> <4191> <834> <6213> <3444> <1419> <2063> <3478> <2486> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <7218> <776> <3588> <5973> <430> <6213> <3117> <2088> <6299> <5971> <853> <3129> <3808> <4191> <0>
AV: And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Shall Jonathan <03129> die <04191> (8799), who hath wrought <06213> (8804) this great <01419> salvation <03444> in Israel <03478>? God forbid <02486>: [as] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of his head <07218> fall <05307> (8799) to the ground <0776>; for he hath wrought <06213> (8804) with God <0430> this day <03117>. So the people <05971> rescued <06299> (8799) Jonathan <03129>, that he died <04191> (8804) not.
1 Samuel 14:45
Akan tetapi rakyatnya berkata kepada Saul Haruskah Yonatan mati sementara dialah yang sudah membuat kemenangan yang besar ini bagi Israel Dijauhkanlah yang demikian demi TUHAN yang hidup Tidak akan jatuh sehelai rambut pun dari kepalanya ke bumi Sebab dengan Allah dilakukannya hal itu pada hari ini Rakyat pun membebaskan Yonatan sehingga dia tidak harus dihukum mati
<559> <5971> <413> <7586> <3129> <4191> <834> <6213> <3444> <1419> <2063> <3478> <2486> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <7218> <776> <3588> <5973> <430> <6213> <3117> <2088> <6299> <5971> <853> <3129> <3808> <4191> <0>
AV: And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Shall Jonathan <03129> die <04191> (8799), who hath wrought <06213> (8804) this great <01419> salvation <03444> in Israel <03478>? God forbid <02486>: [as] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of his head <07218> fall <05307> (8799) to the ground <0776>; for he hath wrought <06213> (8804) with God <0430> this day <03117>. So the people <05971> rescued <06299> (8799) Jonathan <03129>, that he died <04191> (8804) not.
1 Samuel 14:49
Anak-anak Saul adalah Yonatan Yiswi dan Malkisua Nama kedua anak perempuannya adalah Merab yang tertua dan Mikhal yang lebih muda
<1961> <1121> <7586> <3129> <3440> <0> <4444> <8034> <8147> <1323> <8034> <1067> <4764> <8034> <6996> <4324>
AV: Now the sons <01121> of Saul <07586> were Jonathan <03129>, and Ishui <03440>, and Melchishua <04444>: and the names <08034> of his two <08147> daughters <01323> [were these]; the name <08034> of the firstborn <01067> Merab <04764>, and the name <08034> of the younger <06996> Michal <04324>:
1 Samuel 19:1
Saul mengatakan kepada Yonatan anaknya dan kepada semua pegawainya bahwa Daud harus dibunuh Namun Yonatan anak Saul sangat menyukai Daud
<1696> <7586> <413> <3129> <1121> <413> <3605> <5650> <4191> <853> <1732> <3129> <1121> <7586> <2654> <1732> <3966>
AV: And Saul <07586> spake <01696> (8762) to Jonathan <03129> his son <01121>, and to all his servants <05650>, that they should kill <04191> (8687) David <01732>.
1 Samuel 19:1
Saul mengatakan kepada Yonatan anaknya dan kepada semua pegawainya bahwa Daud harus dibunuh Namun Yonatan anak Saul sangat menyukai Daud
<1696> <7586> <413> <3129> <1121> <413> <3605> <5650> <4191> <853> <1732> <3129> <1121> <7586> <2654> <1732> <3966>
AV: And Saul <07586> spake <01696> (8762) to Jonathan <03129> his son <01121>, and to all his servants <05650>, that they should kill <04191> (8687) David <01732>.
1 Kings 1:42
Selagi dia berbicara Yonatan anak Imam Abyatar datang Adonia berkata kepadanya Masuklah kamu seorang kesatria dan tentu menyampaikan kabar baik
<5750> <1696> <2009> <3129> <1121> <54> <3548> <935> <559> <138> <935> <3588> <376> <2428> <859> <2896> <1319>
AV: And while he yet spake <01696> (8764), behold, Jonathan <03129> the son <01121> of Abiathar <054> the priest <03548> came <0935> (8804): and Adonijah <0138> said <0559> (8799) unto him, Come in <0935> (8798); for thou [art] a valiant <02428> man <0376> (8676) <0381>, and bringest <01319> (0) good <02896> tidings <01319> (8762).
1 Kings 1:43
Yonatan menjawab Adonia Tidak Tuan kita Raja Daud telah mengangkat Salomo sebagai raja
<6030> <3129> <559> <138> <61> <113> <4428> <1732> <4427> <853> <8010>
AV: And Jonathan <03129> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) to Adonijah <0138>, Verily <061> our lord <0113> king <04428> David <01732> hath made Solomon <08010> king <04427> (8689).
1 Chronicles 2:32
Anak-anak Yada saudara Samai adalah Yeter dan Yonatan Yeter mati tanpa anak
<1121> <3047> <251> <8060> <3500> <3129> <4191> <3500> <3808> <1121> <0>
AV: And the sons <01121> of Jada <03047> the brother <0251> of Shammai <08060>; Jether <03500>, and Jonathan <03129>: and Jether <03500> died <04191> (8799) without children <01121>.
1 Chronicles 2:33
Anak-anak Yonatan adalah Pelet dan Zaza Itulah keturunan Yerahmeel
<1121> <3129> <6431> <2117> <428> <1961> <1121> <3396>
AV: And the sons <01121> of Jonathan <03129>; Peleth <06431>, and Zaza <02117>. These were the sons <01121> of Jerahmeel <03396>.
1 Chronicles 10:2
Orang Filistin terus mengejar Saul dan anak-anaknya dan mereka menewaskan Yonatan Abinadab serta Malkisua anak-anak Saul
<1692> <6430> <310> <7586> <310> <1121> <5221> <6430> <853> <3129> <853> <41> <853> <0> <4444> <1121> <7586>
AV: And the Philistines <06430> followed hard <01692> (8686) after <0310> Saul <07586>, and after <0310> his sons <01121>; and the Philistines <06430> slew <05221> (8686) Jonathan <03129>, and Abinadab <041>, and Malchishua <04444>, the sons <01121> of Saul <07586>. {Abinadab: also called, Ishui}
1 Chronicles 11:34
Anak Hasyem orang Gizon Yonatan anak Sage orang Harari
<1121> <2044> <1493> <3129> <1121> <7681> <2043> <0>
AV: The sons <01121> of Hashem <02044> the Gizonite <01493>, Jonathan <03129> the son <01121> of Shage <07681> the Hararite <02043>, {Hashem: or, Jashen}
Ezra 8:6
Dari keturunan Adin Ebed anak Yonatan bersama 50 orang laki-laki
<1121> <5720> <5651> <1121> <3129> <5973> <2572> <2145> <0>
AV: Of the sons <01121> also of Adin <05720>; Ebed <05651> the son <01121> of Jonathan <03129>, and with him fifty <02572> males <02145>.
Ezra 10:15
Hanya Yonatan anak Asael dan Yahzeya anak Tikwa yang berdiri menentang perkara ini dibantu oleh Mesulam dan Sabetai orang Lewi
<389> <3129> <1121> <6214> <3167> <1121> <8616> <5975> <5921> <2063> <4918> <7678> <3881> <5826>
AV: Only Jonathan <03129> the son <01121> of Asahel <06214> and Jahaziah <03167> the son <01121> of Tikvah <08616> were employed <05975> (8804) about this [matter]: and Meshullam <04918> and Shabbethai <07678> the Levite <03881> helped <05826> (8804) them. {were...: Heb. stood}
Nehemiah 12:11
Anak Yoyada adalah Yonatan anak Yonatan adalah Yadua
<3111> <3205> <853> <3129> <3129> <3205> <853> <3037>
AV: And Joiada <03111> begat <03205> (8689) Jonathan <03129>, and Jonathan <03129> begat <03205> (8689) Jaddua <03037>.
Nehemiah 12:11
Anak Yoyada adalah Yonatan anak Yonatan adalah Yadua
<3111> <3205> <853> <3129> <3129> <3205> <853> <3037>
AV: And Joiada <03111> begat <03205> (8689) Jonathan <03129>, and Jonathan <03129> begat <03205> (8689) Jaddua <03037>.
Nehemiah 12:14
dari Melikhu Yonatan dari Sebanya Yusuf
<4409> <3129> <7645> <3130>
AV: Of Melicu <04409>, Jonathan <03129>; of Shebaniah <07645>, Joseph <03130>;
Nehemiah 12:35
dan keturunan para imam yang memegang nafiri Zakharia anak Yonatan anak Semaya anak Matanya anak Mikha anak Zakur anak Asaf
<1121> <3548> <2689> <2148> <1121> <3129> <1121> <8098> <1121> <4983> <1121> <4320> <1121> <2139> <1121> <623>
AV: And [certain] of the priests <03548>' sons <01121> with trumpets <02689>; [namely], Zechariah <02148> the son <01121> of Jonathan <03129>, the son <01121> of Shemaiah <08098>, the son <01121> of Mattaniah <04983>, the son <01121> of Michaiah <04320>, the son <01121> of Zaccur <02139>, the son <01121> of Asaph <0623>:
Jeremiah 40:8
maka mereka datang menghadap Gedalya di Mizpa Mereka adalah Ismael anak Netanya Yohanan dan Yonatan anak-anak Kareah Seraya anak Tanhumet anak-anak Efai orang Netofa dan Yezanya anak orang Maakha beserta pasukan mereka
<935> <413> <1436> <4708> <3458> <1121> <5418> <3110> <3129> <1121> <7143> <8304> <1121> <8576> <1121> <5778> <5200> <3153> <1121> <4602> <1992> <582>
AV: Then they came <0935> (8799) to Gedaliah <01436> to Mizpah <04708>, even Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and Johanan <03110> and Jonathan <03129> the sons <01121> of Kareah <07143>, and Seraiah <08304> the son <01121> of Tanhumeth <08576>, and the sons <01121> of Ephai <05778> the Netophathite <05200>, and Jezaniah <03153> the son <01121> of a Maachathite <04602>, they and their men <0582>.