KJV : Because they have forsaken <05800> (8804) me, and have burned incense <06999> (8762) unto other <0312> gods <0430>, that they might provoke me to anger <03707> (8687) with all the works <04639> of their hands <03027>; therefore my wrath <02534> shall be kindled <03341> (8738) against this place <04725>, and shall not be quenched <03518> (8799).
NASB : "Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods that they might provoke Me to anger with all the work of their hands, therefore My wrath burns against this place, and it shall not be quenched."�
NASB# : "Because<8478><834> they have forsaken<5800> Me and have burned<6999> incense<6999> to other<312> gods<430> that they might provoke<3707> Me to anger<3707> with all<3605> the work<4639> of their hands<3027>, therefore My wrath<2534> burns<3341> against this<2088> place<4725>, and it shall not be quenched<3518>."'
Sebab
mereka
telah
meninggalkan
Aku
dan
telah
membakar
dupa
kepada
ilah
lain
dengan
maksud
membangkitkan
murka-Ku
dengan
segala
perbuatan
tangan
mereka
Oleh
karena
itu
marah-Ku
akan
menyala-nyala
terhadap
tempat
ini
dan
tidak
akan
terpadamkan
<08478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05800> ynwbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<06999> wrjqyw
incense 59, burn 49 [v, n m, n f; 117]
<0430> Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<03707> ynoyekh
anger 43, provoked 3 [v; 54]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<03027> Mhydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03341> htunw
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<02534> ytmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<04725> Mwqmb
place 391, home 3 [n m; 402]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<03518> hbkt
quenched 9, quench 8 [v; 24]