KJV : And they found <04672> (8799) fat <08082> pasture <04829> and good <02896>, and the land <0776> [was] wide <07342> <03027>, and quiet <08252> (8802), and peaceable <07961>; for [they] of Ham <02526> had dwelt <03427> (8802) there of old <06440>.
NASB : They found rich and good pasture, and the land was broad and quiet and peaceful; for those who lived there formerly \i1 were\i0 Hamites.
NASB# : They found<4672> rich<8082> and good<2896> pasture<4829>, and the land<776> was broad<7342> and quiet<8252> and peaceful<7961>; for those who lived<3427> there<8033> formerly<6440> <I>were</I> Hamites<4480><2526>.
Mereka
pun
mendapatkan
padang
rumput
yang
subur
dan
baik
tanah
itu
luas
tenang
dan
damai
Orang-orang
yang
sebelumnya
tinggal
di
sana
adalah
orang
Ham
<04672> waumyw
find 359, present 20 [v; 456]
<04829> herm
pasture 12, feedingplace 1 [n m; 13]
<08082> Nms
fat 8, plenteous 1 [adj; 10]
<02896> bwjw
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<0776> Urahw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07342> tbxr
large 8, broad 5 [adj; 21]
<03027> Mydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<08252> tjqsw
rest 16, quiet 16 [v; 41]
<07961> hwlsw
at ease 2, peaceable 1 [adj; 8]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<02526> Mx
Ham 16 [; 16]
<03427> Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<06440> Mynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]