KJV : And David <01732> perceived <03045> (8799) that the LORD <03068> had confirmed <03559> (8689) him king <04428> over Israel <03478>, for his kingdom <04438> was lifted up <05375> (8738) on high <04605>, because of his people <05971> Israel <03478>.
NASB : And David realized that the LORD had established him as king over Israel, \i1 and\i0 that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
NASB# : And David<1732> realized<3045> that the LORD<3068> had established<3559> him as king<4428> over<5921> Israel<3478>, <I>and</I> that his kingdom<4438> was highly<4605> exalted<5375>, for the sake<5668> of His people<5971> Israel<3478>.
Daud
menyadari
bahwa
TUHAN
telah
mengukuhkannya
menjadi
raja
atas
Israel
sebab
pemerintahannya
terangkat
tinggi
karena
umat-Nya
Israel
<03045> edyw
know 645, known 105 [v; 947]
<01732> dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03559> wnykh
prepare 85, establish 58 [v; 219]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<05375> tavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<04605> hleml
upward 59, above 53 [subst, adv, prep, with locative; 138]
<04438> wtwklm
kingdom 51, reign 21 [n f; 91]
<05668> rwbeb
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<00> P
[; 0]