KJV : And his brethren <0251> envied <07065> (8762) him; but his father <01> observed <08104> (8804) the saying <01697>.
NASB : His brothers were jealous of him, but his father kept the saying \i1 in mind.\i0
NASB# : His brothers<251> were jealous<7065> of him, but his father<1> kept<8104> the saying<1697> <I>in mind.</I>
Saudara-saudaranya
pun
iri
terhadapnya
tetapi
ayahnya
menyimpan
perkataan
itu
<07065> wanqyw
jealous 10, envy 9 [v; 33]
<00> wb
[; 0]
<0251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<01> wybaw
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<08104> rms
keep 283, observe 46 [v; 468]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]