KJV : Then Huram <02361> the king <04428> of Tyre <06865> answered <0559> (8799) in writing <03791>, which he sent <07971> (8799) to Solomon <08010>, Because the LORD <03068> hath loved <0160> his people <05971>, he hath made <05414> (8804) thee king <04428> over them.
NASB : Then Huram, king of Tyre, answered in a letter sent to Solomon: "Because the LORD loves His people, He has made you king over them."
NASB# : Then Huram<2361>, king<4428> of Tyre<6865>, answered<559> in a letter<3791> sent<7971> to Solomon<8010>: "Because the LORD<3068> loves<157> His people<5971>, He has made<5414> you king<4428> over<5921> them."
Huram
raja
Tirus
menjawab
dalam
surat
balasan
yang
dia
kirimkan
kepada
Salomo
Karena
TUHAN
mengasihi
umat-Nya
Dia
mengangkat
engkau
sebagai
raja
atas
mereka
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02361> Mrwx
Huram 12, variant 1 [n pr m; 13]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<06865> ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<03791> btkb
writing 14, register 2 [n m; 17]
<07971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<08010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<0160> tbhab
love 40 [n f; 40]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> wme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<05414> Kntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]