KJV : If <02005> I shut up <06113> (8799) heaven <08064> that there be no rain <04306>, or if I command <06680> (8762) the locusts <02284> to devour <0398> (8800) the land <0776>, or if I send <07971> (8762) pestilence <01698> among my people <05971>;
NASB : "If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,
NASB# : "If<2005> I shut<6113> up the heavens<8064> so that there is no<3808> rain<4306>, or if<2005> I command<6680> the locust<2284> to devour<398> the land<776>, or if<518> I send<7971> pestilence<1698> among My people<5971>,
Jika
Aku
menutup
langit
sehingga
tidak
turun
hujan
dan
jika
Aku
menyuruh
belalang
melahap
hasil
bumi
dan
jika
Aku
mengirim
penyakit
sampar
kepada
umat-Ku
<02005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<06113> ruea
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<04306> rjm
rain 36, great 1 [n m; 38]
<02005> Nhw
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<06680> hwua
command 514, charge 39 [v; 494]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02284> bgx
grasshopper 4, locust 1 [n m; 5]
<0398> lwkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<07971> xlsa
send 566, go 73 [v; 847]
<01698> rbd
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]
<05971> ymeb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]