KJV : And when Judah <03063> came <0935> (8804) toward the watch tower <04707> (8677) <04708> in the wilderness <04057>, they looked <06437> (8799) unto the multitude <01995>, and, behold, they [were] dead bodies <06297> fallen <05307> (8802) to the earth <0776>, and none escaped <06413>. {none...: Heb. there was not an escaping}
NASB : When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they \i1 were\i0 corpses lying on the ground, and no one had escaped.
NASB# : When Judah<3063> came<935> to the lookout<4707> of the wilderness<4057>, they looked<6437> toward<413> the multitude<1995>, and behold<2009>, they <I>were</I> corpses<6297> lying<5307> on the ground<776>, and no<369> one<369> had escaped<6413>.
Ketika
orang-orang
Yehuda
tiba
di
tempat
pengintaian
di
padang
gurun
mereka
memandang
ke
arah
pasukan
itu
mereka
melihat
mayat-mayat
bergelimpangan
di
tanah
dan
tidak
seorang
pun
terluput
<03063> hdwhyw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04707> hpumh
watchtower 2 [n m; 2]
<04057> rbdml
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<06437> wnpyw
turn 53, look 42 [v; 135]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<01995> Nwmhh
multitude 62, noise 4 [n m; 83]
<02005> Mnhw
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<06297> Myrgp
carcase 14, dead body 6 [n m; 22]
<05307> Mylpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<06413> hjylp
escape 22, deliverance 5 [n f; 28]