KJV : So the posts <07323> (8801) went <03212> (8799) with the letters <0107> from <03027> the king <04428> and his princes <08269> throughout all Israel <03478> and Judah <03063>, and according to the commandment <04687> of the king <04428>, saying <0559> (8800), Ye children <01121> of Israel <03478>, turn again <07725> (8798) unto the LORD <03068> God <0430> of Abraham <085>, Isaac <03327>, and Israel <03478>, and he will return <07725> (8799) to the remnant <07604> (8737) of you, that are escaped <06413> out of the hand <03709> of the kings <04428> of Assyria <0804>. {from: Heb. from the hand}
NASB : The couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the command of the king, saying, "O sons of Israel, return to the LORD God of Abraham, Isaac and Israel, that He may return to those of you who escaped \i1 and\i0 are left from the hand of the kings of Assyria.
NASB# : The couriers<7323> went<1980> throughout all<3605> Israel<3478> and Judah<3063> with the letters<107> from the hand<3027> of the king<4428> and his princes<8269>, even according to the command<4687> of the king<4428>, saying<559>, "O sons<1121> of Israel<3478>, return<7725> to the LORD<3068> God<430> of Abraham<85>, Isaac<3327> and Israel<3478>, that He may return<7725> to those of you who<6413> escaped<6413> <I>and</I> are left<7604> from the hand<3709> of the kings<4428> of Assyria<804>.
Kemudian
para
pelari
pergi
ke
seluruh
Israel
dan
Yehuda
membawa
surat
dari
tangan
raja
dan
para
pemimpin
Sesuai
dengan
perintah
raja
mereka
berkata
Hai
orang
Israel
kembalilah
kepada
TUHAN
Allah
Abraham
Ishak
dan
Yakub
dan
Dia
akan
kembali
kepada
orang-orang
yang
tersisa
dari
antara
kamu
yang
lolos
dari
tangan
raja-raja
Asyur
<01980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<07323> Myurh
run 72, guard 14 [v; 104]
<0107> twrgab
letter(s) 10 [n f; 10]
<03027> dym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<08269> wyrvw
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<03605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03063> hdwhyw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<04687> twumkw
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<07725> wbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<085> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<03327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<03478> larvyw
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<07725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<06413> hjylph
escape 22, deliverance 5 [n f; 28]
<07604> trasnh
leave 75, remain 46 [v; 133]
<00> Mkl
[; 0]
<03709> Pkm
hand 128, spoon 24 [n f; 192]
<04428> yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]