Back to #8389
Go Up ↑ << Esther 2:7 >>
Go Up ↑ << Esther 2:7 >>
KJV : And he brought up <0539> (8802) Hadassah <01919>, that [is], Esther <0635>, his uncle's <01730> daughter <01323>: for she had neither father <01> nor mother <0517>, and the maid <05291> [was] fair <03303> <08389> and beautiful <02896> <04758>; whom Mordecai <04782>, when her father <01> and mother <0517> were dead <04194>, took <03947> (8804) for his own daughter <01323>. {brought...: Heb. nourished} {fair...: Heb. fair of form, and good of countenance}
NASB : He was bringing up Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. Now the young lady was beautiful of form and face, and when her father and her mother died, Mordecai took her as his own daughter.
NASB# : He was bringing<539> up Hadassah<1919>, that is Esther<635>, his uncle's<1730> daughter<1323>, for she had<369> no<369> father<1> or<369> mother<517>. Now the young<5291> lady<5291> was beautiful<3303> of form<8389> and face<4758>, and when her father<1> and her mother<517> died<4194>, Mordecai<4782> took<3947> her as his own daughter<1323>.
Dia
membesarkan
Hadasa
yaitu
Ester
anak
perempuan
pamannya
karena
dia
tidak
mempunyai
ayah
dan
ibu
Gadis
itu
elok
perawakannya
dan
cantik
parasnya
Saat
ayah
dan
ibunya
meninggal
Mordekhai
mengambilnya
sebagai
anaknya
sendiri
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0539> Nma
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01919> hodh
Hadassah 1 [n pr f; 1]
<01931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<01730> wdd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<00> hl
[; 0]
<01> ba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0517> Maw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<05291> hrenhw
damsel 34, maiden 16 [n f; 62]
<03303> tpy
fair 21, beautiful 5 [adj; 41]
<08389> rat
form 3, goodly 2 [n m; 15]
<02896> tbwjw
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<04758> harm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<04194> twmbw
death 128, die 22 [n m; 160]
<01> hyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<0517> hmaw
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<03947> hxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<04782> ykdrm
Mordecai 60 [n pr m; 60]
<00> wl
[; 0]
<01323> tbl
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]