Back to #251
Go Up ↑ << Genesis 42:34 >>
Go Up ↑ << Genesis 42:34 >>
KJV : And bring <0935> (8685) your youngest <06996> brother <0251> unto me: then shall I know <03045> (8799) that ye [are] no spies <07270> (8764), but [that] ye [are] true <03651> [men: so] will I deliver <05414> (8799) you your brother <0251>, and ye shall traffick <05503> (8799) in the land <0776>.
NASB :
NASB# : 'But bring<935> your youngest<6996> brother<251> to me that I may know<3045> that you are not spies<7270>, but honest<3653> men<3653>. I will give<5414> your brother<251> to you, and you may trade<5503> in the land<776>.'"
Lalu
bawalah
adik
bungsumu
kepadaku
agar
aku
tahu
bahwa
kalian
bukanlah
mata-mata
melainkan
orang
jujur
Aku
akan
mengembalikan
saudaramu
kepadamu
dan
kamu
boleh
menjelajahi
tanah
ini
<0935> waybhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<06996> Njqh
small 33, little 19 [adj; 101]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<03045> hedaw
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07270> Mylgrm
spy 12, spy out 8 [v; 25]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<03651> Mynk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<05414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> Mkl
[; 0]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<05503> wrxot
merchant 14, trade 2 [v; 20]