KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, In this thou shalt know <03045> (8799) that I [am] the LORD <03068>: behold, I will smite <05221> (8688) with the rod <04294> that [is] in mine hand <03027> upon the waters <04325> which [are] in the river <02975>, and they shall be turned <02015> (8738) to blood <01818>.
NASB :
NASB# : 'Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "By this<2088> you shall know<3045> that I am the LORD<3068>: behold<2009>, I will strike<5221> the water<4325> that is in the Nile<2975> with the staff<4294> that is in my hand<3027>, and it will be turned<2015> to blood<1818>.
Karena
itu
inilah
firman
TUHAN
Dengan
ini
engkau
akan
tahu
bahwa
Akulah
TUHAN
Lihatlah
dengan
tongkat
di
tanganku
ini
aku
akan
memukul
air
sungai
dan
itu
akan
berubah
menjadi
darah
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<02063> tazb
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<03045> edt
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<02009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<05221> hkm
smite 348, slay 92 [v; 500]
<04294> hjmb
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<04325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<02975> rayb
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<02015> wkphnw
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<01818> Mdl
blood 342, bloody 15 [n m; 361]