KJV : For better <02896> [it is] that it be said <0559> (8800) unto thee, Come up <05927> (8798) hither; than that thou shouldest be put lower <08213> (8687) in the presence <06440> of the prince <05081> whom thine eyes <05869> have seen <07200> (8804).
NASB : For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
NASB# : For it is better<2896> that it be said<559> to you, "Come<5927> up here<2008>," Than<4480> for you to be placed<8213> lower<8213> in the presence<6440> of the prince<5081>, Whom<834> your eyes<5869> have seen<7200>.
Sebab
lebih
baik
orang
berkata
kepadamu
Naiklah
kemari
daripada
kamu
direndahkan
di
hadapan
orang
mulia
yang
pernah
dilihat
oleh
matamu
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> Kl
[; 0]
<05927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<02008> hnh
hither, here, now [adv; 14]
<08213> Klypshm
...low 10, ...down 8 [v; 29]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05081> bydn
prince 15, nobles 4 [adj, n m; 28]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<05869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]