KJV : Like <03644> as a woman with child <02030>, [that] draweth near <07126> (8686) the time of her delivery <03205> (8800), is in pain <02342> (8799), [and] crieth out <02199> (8799) in her pangs <02256>; so have we been in thy sight <06440>, O LORD <03068>.
NASB : As the pregnant woman approaches \i1 the time\i0 to give birth, She writhes \i1 and\i0 cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD.
NASB# : As the pregnant<2030> woman<2030> approaches<7126> <I>the time</I> to give<3205> birth<3205>, She writhes<2342> <I>and</I> cries<2199> out in her labor<2256> pains<2256>, Thus<3651> were we before<4480><6440> You, O LORD<3068>.
Seperti
perempuan
mengandung
yang
menggeliat
kesakitan
berteriak-teriak
karena
mendekati
waktu
melahirkan
demikianlah
kami
dahulu
di
hadapan-Mu
ya
TUHAN
<03644> wmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<02030> hrh
... with child 13, conceive 3 [n f; 16]
<07126> byrqt
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<03205> tdll
beget 201, bare 110 [v; 498]
<02342> lyxt
pain 6, formed 5 [v; 62]
<02199> qezt
cry 50, cry out 11 [v; 73]
<02256> hylbxb
sorrows 10, cord 16 [n m; 60]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<01961> wnyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<06440> Kynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]