KJV : I will make waste <02717> (8686) mountains <02022> and hills <01389>, and dry up <03001> (8686) all their herbs <06212>; and I will make <07760> (8804) the rivers <05104> islands <0339>, and I will dry up <03001> (8686) the pools <098>.
NASB : "I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will make the rivers into coastlands And dry up the ponds.
NASB# : "I will lay<2717> waste<2717> the mountains<2022> and hills<1389> And wither<3001> all<3605> their vegetation<6212>; I will make<7760> the rivers<5104> into coastlands<339> And dry<3001> up the ponds<98>.
Aku
akan
membuat
tandus
bukit-bukit
dan
gunung-gunung
dan
membuat
layu
semua
tumbuh-tumbuhannya
Aku
akan
mengubah
sungai-sungai
menjadi
pulau-pulau
dan
mengeringkan
kolam-kolam
<02717> byrxa
waste 16, dry 7 [v; 40]
<02022> Myrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<01389> twebgw
hill 69 [n f; 69]
<03605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06212> Mbve
herb 17, grass 16 [n m; 33]
<03001> sybwa
dry up 27, withered 22 [; 78]
<07760> ytmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<05104> twrhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<0339> Myyal
isle(s) 30, islands 5 [n m; 36]
<098> Mymgaw
pools 4, ponds 2 [n m; 9]
<03001> sybwa
dry up 27, withered 22 [; 78]