KJV : And they shall build <01129> (8804) the old <05769> wastes <02723>, they shall raise up <06965> (8787) the former <07223> desolations <08074> (8802), and they shall repair <02318> (8765) the waste <02721> cities <05892>, the desolations <08074> (8802) of many <01755> generations <01755>.
NASB : Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.
NASB# : Then they will rebuild<1129> the ancient<5769> ruins<2723>, They will raise<6965> up the former<7223> devastations<8074>; And they will repair<2318> the ruined<2721> cities<5892>, The desolations<8074> of many<1755> generations<1755>.
Mereka
akan
membangun
kembali
reruntuhan-reruntuhan
kuno
Mereka
akan
mendirikan
kembali
kehancuran-kehancuran
yang
dahulu
kala
Mereka
akan
memperbaiki
kota-kota
yang
runtuh
tempat-tempat
yang
telah
menjadi
sunyi
dari
generasi
ke
generasi
<01129> wnbw
build 340, build up 14 [v; 376]
<02723> twbrx
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<05769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<08074> twmms
desolate 49, astonished 20 [v; 92]
<07223> Mynsar
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<06965> wmmwqy
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<02318> wsdxw
renew 7, repair 3 [v; 10]
<05892> yre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02721> brx
heat 6, dry 3 [n m; 16]
<08074> twmms
desolate 49, astonished 20 [v; 92]
<01755> rwd
generation 133, all 18 [n m; 167]
<01755> rwdw
generation 133, all 18 [n m; 167]