KJV : To what purpose cometh <0935> (8799) there to me incense <03828> from Sheba <07614>, and the sweet <02896> cane <07070> from a far <04801> country <0776>? your burnt offerings <05930> [are] not acceptable <07522>, nor your sacrifices <02077> sweet <06149> (8804) unto me.
NASB : "For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."
NASB# : "For what<4100> purpose<2088> does frankincense<3828> come<935> to Me from Sheba<7614> And the sweet<2896> cane<7070> from a distant<4801> land<776>? Your burnt<5930> offerings<5930> are not acceptable<7522> And your sacrifices<2077> are not pleasing<6149> to Me."
Untuk
apa
kemenyan-kemenyan
dibawa
kepada-Ku
dari
Syeba
Atau
tebu
manis
dari
negeri
yang
jauh
Kurban
bakaranmu
tidak
diterima
dan
kurban-kurbanmu
tidak
menyenangkan
bagi-Ku
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<02088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<00> yl
[; 0]
<03828> hnwbl
frankincense 15, incense 6 [n f; 21]
<07614> absm
Sheba 23 [; 23]
<0935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<07070> hnqw
reed 28, branch 24 [n m; 62]
<02896> bwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<0776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04801> qxrm
far 12, far off 4 [n m; 18]
<05930> Mkytwle
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07522> Nwurl
favour 15, will 14 [n m; 56]
<02077> Mkyxbzw
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<06149> wbre
sweet 5, pleasure 1 [v; 8]
<00> yl
[; 0]
<00> o
[; 0]