KJV : For who hath stood <05975> (8804) in the counsel <05475> of the LORD <03068>, and hath perceived <07200> (8799) and heard <08085> (8799) his word <01697>? who hath marked <07181> (8689) his word <01697>, and heard <08085> (8799) [it]? {counsel: or, secret}
NASB : "But who has stood in the council of the LORD, That he should see and hear His word? Who has given heed to His word and listened?
NASB# : "But who<4310> has stood<5975> in the council<5475> of the LORD<3068>, That he should see<7200> and hear<8085> His word<1697>? Who<4310> has given<7181> heed<7181> to His word<1697> and listened<8085>?
Sebab
siapakah
yang
telah
berdiri
di
hadapan
sidang
TUHAN
untuk
melihat
dan
mendengar
firman-Nya
Siapakah
yang
telah
memperhatikan
firman-Nya
dan
mendengarnya
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<05975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<05475> dwob
secret 9, counsel 6 [n m; 21]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> wrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<07181> bysqh
hearken 27, attend 10 [v; 46]
<01697> *wrbd {yrbd}
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<08085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<00> o
[; 0]