Back to #1285
Go Up ↑ << Jeremiah 34:13 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 34:13 >>
KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>; I made <03772> (8804) a covenant <01285> with your fathers <01> in the day <03117> that I brought them forth <03318> (8687) out of the land <0776> of Egypt <04714>, out of the house <01004> of bondmen <05650>, saying <0559> (8800),
NASB : "Thus says the LORD God of Israel, I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying,
NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478>, 'I made<3772> a covenant<1285> with your forefathers<1> in the day<3117> that I brought<3318> them out of the land<776> of Egypt<4714>, from the house<1004> of bondage<5650>, saying<559>,
Beginilah
firman
TUHAN
Allah
Israel
Aku
telah
membuat
perjanjian
dengan
nenek
moyangmu
pada
hari
Aku
membawa
mereka
keluar
dari
tanah
Mesir
dari
rumah
perhambaan
dengan
berkata
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<03772> ytrk
cut off 145, make 85 [v; 288]
<01285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<01> Mkytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03318> yauwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<01004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05650> Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]