KJV : And joy <08057> and gladness <01524> is taken <0622> (8738) from the plentiful field <03759>, and from the land <0776> of Moab <04124>; and I have caused wine <03196> to fail <07673> (8689) from the winepresses <03342>: none shall tread <01869> (8799) with shouting <01959>; [their] shouting <01959> [shall be] no shouting <01959>.
NASB : "So gladness and joy are taken away From the fruitful field, even from the land of Moab. And I have made the wine to cease from the wine presses; No one will tread \i1 them\i0 with shouting, The shouting will not be shouts \i1 of joy.\i0
NASB# : "So gladness<8057> and joy<1524> are taken<622> away<622> From the fruitful<3759> field<3759>, even from the land<776> of Moab<4124>. And I have made the wine<3196> to cease<7673> from the wine<3342> presses<3342>; No<3808> one will tread<1869> <I>them</I> with shouting<1959>, The shouting<1959> will not be shouts<1959> <I>of joy.</I>
Sukacita
dan
kegembiraan
telah
diambil
dari
ladang
yang
berbuah
lebat
dan
dari
negeri
Moab
Aku
telah
membuat
anggur
berhenti
dari
pemerasan
anggur
tidak
seorang
pun
akan
menginjak-injak
dengan
sorak-sorai
sorak-sorai
itu
bukanlah
sorak-sorai
sukacita
<0622> hpoanw
together 51, gather 86 [v; 200]
<08057> hxmv
joy 44, gladness 31 [n f; 94]
<01524> lygw
rejoice 3, joy 3 [n m; 10]
<03759> lmrkm
fruitful field 7, plentiful field 2 [n m; 13]
<0776> Uramw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<03196> Nyyw
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<03342> Mybqym
winepresses 10, press 2 [n m; 16]
<07673> ytbsh
cease 47, rest 11 [v; 71]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01869> Krdy
tread 23, bend 8 [v; 62]
<01959> ddyh
shout 7 [n m; 7]
<01959> ddyh
shout 7 [n m; 7]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01959> ddyh
shout 7 [n m; 7]