KJV : And if one man's <0376> ox <07794> hurt <05062> (8799) another's <07453>, that he die <04191> (8804); then they shall sell <04376> (8804) the live <02416> ox <07794>, and divide <02673> (8804) the money <03701> of it; and the dead <04191> (8801) [ox] also they shall divide <02673> (8799).
NASB :
NASB# : "If<3588> one man's<376> ox<7794> hurts<5062> another's<7453> so that it dies<4191>, then they shall sell<4376> the live<2416> ox<7794> and divide<2673> its price<3701> equally; and also<1571> they shall divide<2673> the dead<4191> <I>ox.</I>
Jika
sapi
seseorang
melukai
sapi
lainnya
dan
mati
mereka
harus
menjual
ternak
yang
masih
hidup
itu
dan
membagi
uangnya
Sapi
yang
mati
itu
pun
harus
dibagi
dua
<03588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<05062> Pgy
smite 27, put to the worse 5 [v; 49]
<07794> rws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07794> rws
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<07453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<04191> tmw
die 424, dead 130 [v; 835]
<04376> wrkmw
sell 75, seller 4 [v; 80]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07794> rwsh
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<02416> yxh
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<02673> wuxw
divide 11, part 2 [v; 15]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03701> wpok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04191> tmh
die 424, dead 130 [v; 835]
<02673> Nwuxy
divide 11, part 2 [v; 15]